Psalm 119:149
King James Bible
Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken me according to thy judgment.

Darby Bible Translation
Hear my voice according to thy loving-kindness: O Jehovah, quicken me according to thy judgment.

English Revised Version
Hear my voice according unto thy lovingkindness: quicken me, O LORD, according to thy judgments.

World English Bible
Hear my voice according to your loving kindness. Revive me, Yahweh, according to your ordinances.

Young's Literal Translation
My voice hear, according to Thy kindness, Jehovah, according to Thy judgment quicken me.

Psalmet 119:149 Albanian
Dëgjo zërin tim sipas mirësisë sate; o Zot, gjallëromë sipas dekretit tënd të drejtë.

D Sälm 119:149 Bavarian
Bi myr hold und hoer mein Stimm, Herr; sötz di ein für mi und köck mi!

Псалми 119:149 Bulgarian
Чуй гласа ми според милосърдието Си; Съживи ме, Господи, според съдбите Си.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求你照你的慈愛聽我的聲音,耶和華啊,求你照你的典章將我救活。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求你照你的慈爱听我的声音,耶和华啊,求你照你的典章将我救活。

詩 篇 119:149 Chinese Bible: Union (Traditional)
求 你 照 你 的 慈 愛 聽 我 的 聲 音 ; 耶 和 華 啊 , 求 你 照 你 的 典 章 將 我 救 活 !

詩 篇 119:149 Chinese Bible: Union (Simplified)
求 你 照 你 的 慈 爱 听 我 的 声 音 ; 耶 和 华 啊 , 求 你 照 你 的 典 章 将 我 救 活 !

Psalm 119:149 Croatian Bible
Po svojoj dobroti, Jahve, glas mi poslušaj, i po svojoj odluci poživi me.

Žalmů 119:149 Czech BKR
Hlas můj slyš podlé svého milosrdenství, Hospodine, podlé soudů svých obživ mne.

Salme 119:149 Danish
Hør mig efter din Miskundhed, HERRE, hold mig i Live efter dit Lovbud!

Psalmen 119:149 Dutch Staten Vertaling
Hoor mijn stem naar Uw goedertierenheid, o HEERE! maak mij levend naar Uw recht.

Zsoltárok 119:149 Hungarian: Karoli
Hallgasd meg az én szómat a te kegyelmességed szerint, Uram! Eleveníts meg a te jóvoltod szerint!

La psalmaro 119:149 Esperanto
Mian vocxon auxskultu, laux Via boneco, ho Eternulo; Laux Via justeco lasu min vivi.

PSALMIT 119:149 Finnish: Bible (1776)
Kuule minun ääneni sinun armos jälkeen: Herra, virvoita minua sinun oikeutes jälkeen.

Westminster Leningrad Codex
קֹ֭ולִי שִׁמְעָ֣ה כְחַסְדֶּ֑ךָ יְ֝הוָ֗ה כְּֽמִשְׁפָּטֶ֥ךָ חַיֵּֽנִי׃

WLC (Consonants Only)
קולי שמעה כחסדך יהוה כמשפטך חיני׃

Psaume 119:149 French: Darby
Ecoute ma voix, selon ta bonte, o Eternel! fais-moi vivre selon ton ordonnance.

Psaume 119:149 French: Louis Segond (1910)
Ecoute ma voix selon ta bonté! Rends-moi la vie selon ton jugement!

Psaume 119:149 French: Martin (1744)
Ecoute ma voix selon ta miséricorde : ô Eternel! fais-moi revivre selon ton ordonnance.

Psalm 119:149 German: Modernized
Höre meine Stimme nach deiner Gnade; HERR, erquicke mich nach deinen Rechten!

Psalm 119:149 German: Luther (1912)
Höre meine Stimme nach deiner Gnade; HERR, erquicke mich nach deinen Rechten.

Psalm 119:149 German: Textbibel (1899)
Höre meine Stimme gemäß deiner Gnade; Jahwe, deinen Ordnungen gemäß belebe mich.

Salmi 119:149 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ascolta la mia voce secondo la tua benignità; o Eterno, vivificami secondo la tua giustizia.

Salmi 119:149 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ascolta la mia voce, secondo la tua benignità; O Signore, vivificami, secondo che tu hai ordinato.

MAZMUR 119:149 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dengarlah kiranya akan suaraku setuju dengan kemurahan-Mu, ya Tuhan! dan hidupkanlah aku setuju dengan kebenaran-Mu.

Psalmi 119:149 Latin: Vulgata Clementina
Vocem meam audi secundum misericordiam tuam, Domine, et secundum judicium tuum vivifica me.

Psalm 119:149 Maori
Whakarongo ki toku reo, kia rite ki tou aroha: kia rite, e Ihowa, ki tau i whakarite ai tau whakahauora i ahau.

Salmenes 119:149 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hør min røst efter din miskunnhet! Herre, hold mig i live efter dine lover!

Salmos 119:149 Spanish: Reina Valera 1909
Oye mi voz conforme á tu misericordia; Oh Jehová, vivifícame conforme á tu juicio.

Salmos 119:149 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Oye mi voz conforme a tu misericordia, oh SEÑOR; vivifícame conforme a tu juicio.

Salmos 119:149 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Ouve as minhas orações por teu amor leal; ajuda-me a viver, SENHOR, de acordo com as tuas ordenanças.

Salmos 119:149 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Ouve a minha voz, segundo a tua benignidade; vivifica-me, ó Senhor, segundo a tua justiça.   

Psalmi 119:149 Romanian: Cornilescu
Ascultă-mi glasul, după bunătatea Ta: înviorează-mă, Doamne, după judecata ta!

Псалтирь 119:149 Russian: Synodal Translation (1876)
(118:149) Услышь голос мой по милости Твоей, Господи; по суду Твоему оживи меня.

Псалтирь 119:149 Russian koi8r
(118-149) Услышь голос мой по милости Твоей, Господи; по суду Твоему оживи меня.[]

Psaltaren 119:149 Swedish (1917)
Hör min röst efter din nåd; HERRE, behåll mig vid liv efter dina rätter.

Psalm 119:149 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Dinggin mo ang tinig ko ayon sa iyong kagandahang-loob: buhayin mo ako, Oh Panginoon, ayon sa iyong mga kahatulan.

เพลงสดุดี 119:149 Thai: from KJV
ขอทรงฟังเสียงข้าพระองค์ด้วยความเมตตาของพระองค์ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงสงวนชีวิตของข้าพระองค์ไว้ตามคำตัดสินของพระองค์

Mezmurlar 119:149 Turkish
Sevgin uyarınca sesime kulak ver,
Hükümlerin uyarınca, ya RAB, yaşam ver bana!

Thi-thieân 119:149 Vietnamese (1934)
Hỡi ÐṀ©c Giê-hô-va, theo sự nhơn từ Ngài, xin hãy nghe tiếng tôi; Hãy khiến tôi được sống tùy mạng lịnh Ngài.

Psalm 119:148
Top of Page
Top of Page