Psalm 106:36
King James Bible
And they served their idols: which were a snare unto them.

Darby Bible Translation
And they served their idols; and they were a snare unto them:

English Revised Version
And they served their idols; which became a snare unto them:

World English Bible
They served their idols, which became a snare to them.

Young's Literal Translation
And serve their idols, And they are to them for a snare.

Psalmet 106:36 Albanian
u shërbyen idhujve të tyre, dhe këta u bënë një lak për ta;

D Sälm 106:36 Bavarian
gadienend iene Götzn, was ien zo n Fallstrik wurd.

Псалми 106:36 Bulgarian
Тъй щото служиха на идолите им, Които станаха примка за тях.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
侍奉他們的偶像,這就成了自己的網羅。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
侍奉他们的偶像,这就成了自己的网罗。

詩 篇 106:36 Chinese Bible: Union (Traditional)
事 奉 他 們 的 偶 像 , 這 就 成 了 自 己 的 網 羅 ,

詩 篇 106:36 Chinese Bible: Union (Simplified)
事 奉 他 们 的 偶 像 , 这 就 成 了 自 己 的 网 罗 ,

Psalm 106:36 Croatian Bible
Štovahu likove njihove, koji im postaše zamka.

Žalmů 106:36 Czech BKR
A sloužili modlám jejich, kteréž jim byly osídlem.

Salme 106:36 Danish
deres Gudebilleder dyrkede de, og disse blev dem en Snare;

Psalmen 106:36 Dutch Staten Vertaling
En zij dienden hun afgoden, en zij werden hun tot een strik.

Zsoltárok 106:36 Hungarian: Karoli
És tisztelték azoknak bálványait, és tõrré levének azok reájok.

La psalmaro 106:36 Esperanto
Ili servis al iliaj idoloj, Kaj cxi tiuj farigxis reto por ili.

PSALMIT 106:36 Finnish: Bible (1776)
Ja palvelivat heidän epäjumaliansa; ja ne tulivat heille paulaksi.

Westminster Leningrad Codex
וַיַּעַבְד֥וּ אֶת־עֲצַבֵּיהֶ֑ם וַיִּהְי֖וּ לָהֶ֣ם לְמֹוקֵֽשׁ׃

WLC (Consonants Only)
ויעבדו את־עצביהם ויהיו להם למוקש׃

Psaume 106:36 French: Darby
Et ils servirent leurs idoles, et elles leur furent en piege;

Psaume 106:36 French: Louis Segond (1910)
Ils servirent leurs idoles, Qui furent pour eux un piège;

Psaume 106:36 French: Martin (1744)
Et ont servi à leurs faux dieux, lesquels leur ont été en pièges.

Psalm 106:36 German: Modernized
und dieneten ihren Götzen, die gerieten ihnen zum Ärgernis.

Psalm 106:36 German: Luther (1912)
und dienten ihren Götzen; die wurden ihnen zum Fallstrick.

Psalm 106:36 German: Textbibel (1899)
sie dienten ihren Götzen, und sie wurden ihnen zum Fallstrick.

Salmi 106:36 Italian: Riveduta Bible (1927)
e servirono ai loro idoli, i quali divennero per essi un laccio;

Salmi 106:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E servirono a’ loro idoli, E quelli furono loro per laccio;

MAZMUR 106:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan berbuat bakti kepada berhalanya, maka ia itu menjadi suatu jerat baginya.

Psalmi 106:36 Latin: Vulgata Clementina
et servierunt sculptilibus eorum, et factum est illis in scandalum.

Psalm 106:36 Maori
I mahi hoki ratou ki a ratou whakapakoko, i mahangatia ai ratou.

Salmenes 106:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og de tjente deres avguder, og disse blev dem til en snare,

Salmos 106:36 Spanish: Reina Valera 1909
Y sirvieron á sus ídolos; Los cuales les fueron por ruina.

Salmos 106:36 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y sirvieron a sus ídolos; los cuales les fueron por ruina.

Salmos 106:36 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Prestaram culto aos ídolos, que se tornaram uma armadilha para eles.

Salmos 106:36 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Serviram aos seus ídolos, que vieram a ser-lhes um laço;   

Psalmi 106:36 Romanian: Cornilescu
au slujit idolilor lor, cari au fost o cursă pentru ei.

Псалтирь 106:36 Russian: Synodal Translation (1876)
(105:36) служили истуканам их, которые были для них сетью,

Псалтирь 106:36 Russian koi8r
(105-36) служили истуканам их, [которые] были для них сетью,[]

Psaltaren 106:36 Swedish (1917)
De tjänade deras avgudar, och dessa blevo dem till en snara.

Psalm 106:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sila'y nangaglingkod sa kanilang mga diosdiosan; na naging silo sa kanila:

เพลงสดุดี 106:36 Thai: from KJV
ท่านปรนนิบัติรูปเคารพของเขาซึ่งกลายเป็นบ่วงสำหรับท่าน

Mezmurlar 106:36 Turkish
Putlarına taptılar,
Bu da onlara tuzak oldu.

Thi-thieân 106:36 Vietnamese (1934)
Và hầu việc hình tượng chúng nó, Là điều gây làm cái bẫy cho mình.

Psalm 106:35
Top of Page
Top of Page