Proverbs 28:28
King James Bible
When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.

Darby Bible Translation
When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous increase.

English Revised Version
When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.

World English Bible
When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous thrive.

Young's Literal Translation
In the rising of the wicked a man is hidden, And in their destruction the righteous multiply!

Fjalët e urta 28:28 Albanian
Kur të pabesët lartohen, njerëzit fshihen; por kur vdesin, të drejtët shumohen.

D Sprüch 28:28 Bavarian
Kemmend d Fräfler hin, verbergnd si de Guetn; geend die unter aft, herrschnd Grechte.

Притчи 28:28 Bulgarian
Когато се възвишат нечестивите, хората се крият, Но когато те загиват, праведните се умножават.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
惡人興起,人就躲藏;惡人敗亡,義人增多。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
恶人兴起,人就躲藏;恶人败亡,义人增多。

箴 言 28:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
惡 人 興 起 , 人 就 躲 藏 ; 惡 人 敗 亡 , 義 人 增 多 。

箴 言 28:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
恶 人 兴 起 , 人 就 躲 藏 ; 恶 人 败 亡 , 义 人 增 多 。

Proverbs 28:28 Croatian Bible
Kad se dižu opaki, ljudi se kriju, a kad propadaju, tad se množe pravednici.

Přísloví 28:28 Czech BKR
Když povstávají bezbožní, skrývá se člověk; ale když hynou, rozmnožují se spravedliví.

Ordsprogene 28:28 Danish
Vinder gudløse frem, kryber Folk i Skjul; naar de omkommer, bliver de retfærdige mange.

Spreuken 28:28 Dutch Staten Vertaling
Als de goddelozen opkomen, verbergt zich de mens; maar als zij omkomen, vermenigvuldigen de rechtvaardigen.

Példabeszédek 28:28 Hungarian: Karoli
Mikor felemeltetnek az istentelenek, elrejti magát az ember; de mikor azok elvesznek, öregbülnek az igazak.

La sentencoj de Salomono 28:28 Esperanto
Kiam malvirtuloj altigxas, homoj kasxigxas; Sed kiam ili pereas, tiam multigxas virtuloj.

SANANLASKUT 28:28 Finnish: Bible (1776)
Kuin jumalattomat tulevat, niin kansa itsensä kätkee; mutta kuin ne hukkuvat, niin vanhurskaat enenevät.

Westminster Leningrad Codex
בְּק֣וּם רְ֭שָׁעִים יִסָּתֵ֣ר אָדָ֑ם וּ֝בְאָבְדָ֗ם יִרְבּ֥וּ צַדִּיקִֽים׃

WLC (Consonants Only)
בקום רשעים יסתר אדם ובאבדם ירבו צדיקים׃

Proverbes 28:28 French: Darby
Quand les mechants se levent, les hommes se cachent; mais quand ils perissent, les justes se multiplient.

Proverbes 28:28 French: Louis Segond (1910)
Quand les méchants s'élèvent, chacun se cache; Et quand ils périssent, les justes se multiplient.

Proverbes 28:28 French: Martin (1744)
Quand les méchants s'élèvent, l'homme se cache; mais quand ils périssent, les justes se multiplient.

Sprueche 28:28 German: Modernized
Wenn die Gottlosen aufkommen, so verbergen sich die Leute; wenn sie aber umkommen, wird der Gerechten viel.

Sprueche 28:28 German: Luther (1912)
Wenn die Gottlosen aufkommen, so verbergen sich die Leute; wenn sie aber umkommen, werden der Gerechten viel.

Sprueche 28:28 German: Textbibel (1899)
Wenn die Gottlosen aufkommen, verbergen sich die Leute; wenn sie aber umkommen, mehren sich die Frommen.

Proverbi 28:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
Quando gli empi s’innalzano, la gente si nasconde; ma quando periscono, si moltiplicano i giusti.

Proverbi 28:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Quando gli empi sorgono, gli uomini si nascondono; Ma quando periscono, i giusti moltiplicano.

AMSAL 28:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Apabila orang jahat ditinggikan, maka orang kecil juga menyembunikan dirinya, tetapi apabila binasalah orang jahat, maka bertambah-tambahlah orang benar.

Proverbia 28:28 Latin: Vulgata Clementina
Cum surrexerint impii, abscondentur homines ; cum illi perierint, multiplicabuntur justi.

Proverbs 28:28 Maori
Ka ara te hunga kino, ka huna nga tangata i a ratou: na ki te ngaro ratou, ka tupu te hunga tika.

Salomos Ordsprog 28:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Når de ugudelige kommer sig op, skjuler folk sig; men når de omkommer, blir der mange rettferdige.

Proverbios 28:28 Spanish: Reina Valera 1909
Cuando los impíos son levantados, esconderáse el hombre: Mas cuando perecen, los justos se multiplican.

Proverbios 28:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Cuando los impíos son levantados, el hombre cuerdo se esconderá; mas cuando perecen, los justos se multiplican.

Provérbios 28:28 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Quando os perversos sobem ao poder, o povo se esconde; mas quando eles encontram a destruição, os justos florescem!

Provérbios 28:28 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Quando os ímpios sobem, escondem-se os homens; mas quando eles perecem, multiplicam-se os justos.   

Proverbe 28:28 Romanian: Cornilescu
Cînd se înalţă cei răi, fiecare se ascunde, dar cînd pier ei, cei buni se înmulţesc. -

Притчи 28:28 Russian: Synodal Translation (1876)
Когда возвышаются нечестивые, люди укрываются, а когда они падают,умножаются праведники.

Притчи 28:28 Russian koi8r
Когда возвышаются нечестивые, люди укрываются, а когда они падают, умножаются праведники.[]

Ordspråksboken 28:28 Swedish (1917)
När de ogudaktiga komma till makt, gömma sig människorna; men när de förgås, växa de rättfärdiga till.

Proverbs 28:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Pagka ang masama ay bumabangon, nagsisipagkubli ang mga tao; nguni't pagka sila'y nangamamatay, dumadami ang matuwid.

สุภาษิต 28:28 Thai: from KJV
เมื่อคนชั่วร้ายมีอำนาจขึ้น คนก็ซ่อนตัวเสีย แต่เมื่อเขาทั้งหลายพินาศไป คนชอบธรรมก็เพิ่มขึ้น

Süleyman'ın Özdeyişleri 28:28 Turkish
Kötüler egemen olunca insan kaçacak yer arar,
Ama kötüler yok olunca doğrular çoğalır.

Chaâm-ngoân 28:28 Vietnamese (1934)
Khi kẻ ác dấy lên, người ta đều ẩn trốn; Nhưng khi chúng nó hư mất đi, người công bình bèn thêm nhiều lên.

Proverbs 28:27
Top of Page
Top of Page