Proverbs 24:9
King James Bible
The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.

Darby Bible Translation
The purpose of folly is sin, and the scorner is an abomination to men.

English Revised Version
The thought of the foolish is sin: and the scorner is an abomination to men.

World English Bible
The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.

Young's Literal Translation
The thought of folly is sin, And an abomination to man is a scorner.

Fjalët e urta 24:9 Albanian
Synimi i pamend është mëkat dhe tallësi është një neveri për njerëzit.

D Sprüch 24:9 Bavarian
Dyr Narr steet mit seinn Gmänckl dyrnöbn; dyr Leichtsinnige werd grad verachtt.

Притчи 24:9 Bulgarian
Помислянето на [такова] безумие е грях, И присмивателят е мерзост на човеците.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
愚妄人的思念乃是罪惡,褻慢者為人所憎惡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愚妄人的思念乃是罪恶,亵慢者为人所憎恶。

箴 言 24:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
愚 妄 人 的 思 念 乃 是 罪 惡 ; 褻 慢 者 為 人 所 憎 惡 。

箴 言 24:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
愚 妄 人 的 思 念 乃 是 罪 恶 ; 亵 慢 者 为 人 所 憎 恶 。

Proverbs 24:9 Croatian Bible
Ludost samo grijeh snuje, i podrugljivac je mrzak ljudima.

Přísloví 24:9 Czech BKR
Zlé myšlení blázna jest hřích, a ohavnost lidská posměvač.

Ordsprogene 24:9 Danish
Hvad en Daare har for, er Synd, en Spotter er Folk en Gru.

Spreuken 24:9 Dutch Staten Vertaling
De gedachte der dwaasheid is zonde; en een spotter is den mens een gruwel.

Példabeszédek 24:9 Hungarian: Karoli
A balgatag dolognak gondolása bûn; és a rágalmazó az ember elõtt útálatos.

La sentencoj de Salomono 24:9 Esperanto
Malico de malsagxulo estas peko; Kaj blasfemanto estas abomenajxo por homo.

SANANLASKUT 24:9 Finnish: Bible (1776)
Tyhmäin ajatus on synti, ja pilkkaaja on kauhistus ihmisille.

Westminster Leningrad Codex
זִמַּ֣ת אִוֶּ֣לֶת חַטָּ֑את וְתֹועֲבַ֖ת לְאָדָ֣ם לֵֽץ׃

WLC (Consonants Only)
זמת אולת חטאת ותועבת לאדם לץ׃

Proverbes 24:9 French: Darby
Le plan de la folie est peche, et le moqueur est en abomination aux hommes.

Proverbes 24:9 French: Louis Segond (1910)
La pensée de la folie n'est que péché, Et le moqueur est en abomination parmi les hommes.

Proverbes 24:9 French: Martin (1744)
Le discours de la folie n'est que péché, et le moqueur est en abomination à l'homme.

Sprueche 24:9 German: Modernized
Des Narren Tücke ist Sünde; und der Spötter ist ein Greuel vor den Leuten.

Sprueche 24:9 German: Luther (1912)
Des Narren Tücke ist Sünde, und der Spötter ist ein Greuel vor den Leuten.

Sprueche 24:9 German: Textbibel (1899)
Ein närrisches Vorhaben ist die Sünde, und ein Greuel für die Menschen ist der Spötter.

Proverbi 24:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
I disegni dello stolto sono peccato, e il beffardo è l’abominio degli uomini.

Proverbi 24:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Il pensiero di stoltizia è peccato; E lo schernitore è l’abbominio degli uomini.

AMSAL 24:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Kepikiran bodoh itulah dosa adanya, dan si pengolok-olok itu kebencian kepada orang sekalian.

Proverbia 24:9 Latin: Vulgata Clementina
cogitatio stulti peccatum est, et abominatio hominum detractor.

Proverbs 24:9 Maori
He hara te whakaaro wairangi: he mea whakarihariha ano ki te tangata te tangata whakahi.

Salomos Ordsprog 24:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dårskaps råd er synd, og en spotter er en vederstyggelighet blandt folk.

Proverbios 24:9 Spanish: Reina Valera 1909
El pensamiento del necio es pecado: Y abominación á los hombres el escarnecedor.

Proverbios 24:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El pensamiento del loco es pecado; y abominación a los hombres el burlador.

Provérbios 24:9 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
A intriga do perverso é pecado, e o escarnecedor é detestado por todas as pessoas.

Provérbios 24:9 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
O desígnio do insensato é pecado; e abominável aos homens é o escarnecedor.   

Proverbe 24:9 Romanian: Cornilescu
Gîndul celui nebun nu este decît păcat, şi batjocoritorul este o scîrbă pentru oameni. -

Притчи 24:9 Russian: Synodal Translation (1876)
Помысл глупости – грех, и кощунник – мерзость для людей.

Притчи 24:9 Russian koi8r
Помысл глупости--грех, и кощунник--мерзость для людей.[]

Ordspråksboken 24:9 Swedish (1917)
Ett oförnuftigt påfund är synden, och bespottaren är en styggelse för människor.

Proverbs 24:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang pagiisip ng kamangmangan ay kasalanan: at ang mangduduwahagi ay karumaldumal sa mga tao.

สุภาษิต 24:9 Thai: from KJV
การคิดในเรื่องที่โง่เขลาเป็นบาป และคนมักเยาะเย้ยเป็นที่น่าเกลียดน่าชังแก่มนุษย์

Süleyman'ın Özdeyişleri 24:9 Turkish
Ahmakça tasarılar günahtır,
Alaycı kişiden herkes iğrenir.

Chaâm-ngoân 24:9 Vietnamese (1934)
Tư tưởng ngu dại là tội lỗi; Kẻ nhạo báng lấy làm gớm ghiếc cho loài người.

Proverbs 24:8
Top of Page
Top of Page