Proverbs 15:33
King James Bible
The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility.

Darby Bible Translation
The fear of Jehovah is the discipline of wisdom, and before honour [goeth] humility.

English Revised Version
The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour goeth humility.

World English Bible
The fear of Yahweh teaches wisdom. Before honor is humility.

Young's Literal Translation
The fear of Jehovah is the instruction of wisdom, And before honour is humility!

Fjalët e urta 15:33 Albanian
Frika e Zotit është një mësim diturie, dhe përpara lavdisë vjen përulësia.

D Sprüch 15:33 Bavarian
Gotsfarcht füert zuer Weisheit; Diemuet füert zo Eerung.

Притчи 15:33 Bulgarian
Страхът от Господа е възпитание в мъдрост, И смирението предшествува славата.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
敬畏耶和華是智慧的訓誨,尊榮以前必有謙卑。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
敬畏耶和华是智慧的训诲,尊荣以前必有谦卑。

箴 言 15:33 Chinese Bible: Union (Traditional)
敬 畏 耶 和 華 是 智 慧 的 訓 誨 ; 尊 榮 以 前 , 必 有 謙 卑 。

箴 言 15:33 Chinese Bible: Union (Simplified)
敬 畏 耶 和 华 是 智 慧 的 训 诲 ; 尊 荣 以 前 , 必 有 谦 卑 。

Proverbs 15:33 Croatian Bible
Strah je Gospodnji škola mudrosti, jer pred slavom ide poniznost.

Přísloví 15:33 Czech BKR
Bázeň Hospodinova jest cvičení se moudrosti, a slávu předchází ponížení.

Ordsprogene 15:33 Danish
HERRENS Frygt er Tugt til Visdom, Ydmyghed først og siden Ære.

Spreuken 15:33 Dutch Staten Vertaling
De vreze des HEEREN is de tucht der wijsheid; en de nederigheid gaat voor de eer.

Példabeszédek 15:33 Hungarian: Karoli
Az Úrnak félelme a bölcseségnek tudománya, és a tisztességnek elõtte jár az alázatosság.

La sentencoj de Salomono 15:33 Esperanto
La timo antaux la Eternulo instruas sagxon, Kaj humileco trovigxas antaux honoro.

SANANLASKUT 15:33 Finnish: Bible (1776)
Herran pelko on kuritus viisauteen, ja kunnian edellä käy nöyryys.

Westminster Leningrad Codex
יִרְאַ֣ת יְ֭הוָה מוּסַ֣ר חָכְמָ֑ה וְלִפְנֵ֖י כָבֹ֣וד עֲנָוָֽה׃

WLC (Consonants Only)
יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה׃

Proverbes 15:33 French: Darby
La crainte de l'Eternel est la discipline de la sagesse, et l'abaissement va devant la gloire.

Proverbes 15:33 French: Louis Segond (1910)
La crainte de l'Eternel enseigne la sagesse, Et l'humilité précède la gloire.

Proverbes 15:33 French: Martin (1744)
La crainte de l'Eternel est une instruction de sagesse, et l'humilité va devant la gloire.

Sprueche 15:33 German: Modernized
Die Furcht des HERRN ist Zucht zur Weisheit; und ehe man zu Ehren kommt, muß man zuvor leiden.

Sprueche 15:33 German: Luther (1912)
Die Furcht des HERRN ist Zucht und Weisheit; und ehe man zu Ehren kommt, muß man zuvor leiden.

Sprueche 15:33 German: Textbibel (1899)
Die Furcht Jahwes ist Zucht zur Weisheit, und der Ehre geht Demut voran.

Proverbi 15:33 Italian: Riveduta Bible (1927)
Il timor dell’Eterno è scuola di sapienza; e l’umiltà precede la gloria.

Proverbi 15:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Il timor del Signore è ammaestramento di sapienza; E l’umiltà va davanti alla gloria.

AMSAL 15:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa takut akan Tuhan itulah pengajaran hikmat; maka rendah hati itu dahulu dari pada hormat.

Proverbia 15:33 Latin: Vulgata Clementina
Timor Domini disciplina sapientiæ, et gloriam præcedit humilitas.

Proverbs 15:33 Maori
Ko te wehi ki a Ihowa te ako o te whakaaro nui; ko te ngakau whakaiti hoki e haere ana i mua i te honore.

Salomos Ordsprog 15:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Herrens frykt er tukt til visdom, og ydmykhet går forut for ære.

Proverbios 15:33 Spanish: Reina Valera 1909
El temor de Jehová es enseñanza de sabiduría: Y delante de la honra está la humildad.

Proverbios 15:33 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El temor del SEÑOR es enseñanza de sabiduría; y delante de la honra está la humildad.

Provérbios 15:33 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
A sabedoria ministra o temor do SENHOR, e a humildade antecede a honra.

Provérbios 15:33 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
O temor do Senhor é a instrução da sabedoria; e adiante da honra vai a humildade.   

Proverbe 15:33 Romanian: Cornilescu
Frica de Domnul este şcoala înţelepciunii, şi smerenia merge înaintea slavei. -

Притчи 15:33 Russian: Synodal Translation (1876)
Страх Господень научает мудрости, и славе предшествует смирение.

Притчи 15:33 Russian koi8r
Страх Господень научает мудрости, и славе предшествует смирение.[]

Ordspråksboken 15:33 Swedish (1917)
HERRENS fruktan är en tuktan till vishet, och ödmjukhet går före ära.

Proverbs 15:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang pagkatakot sa Panginoon ay turo ng karunungan; at sa unahan ng karangalan ay nagpapauna ang pagpapakumbaba.

สุภาษิต 15:33 Thai: from KJV
ความยำเกรงพระเยโฮวาห์เป็นการสอนให้เกิดปัญญา และความถ่อมใจเดินอยู่ข้างหน้าเกียรติ

Süleyman'ın Özdeyişleri 15:33 Turkish
RAB korkusu bilgelik öğretir,
Alçakgönüllülük de onurun önkoşuludur.

Chaâm-ngoân 15:33 Vietnamese (1934)
Sự kính sợ Ðức Giê-hô-va dạy dỗ điều khôn ngoan; Và sự khiêm nhượng đi trước sự tôn trọng.

Proverbs 15:32
Top of Page
Top of Page