King James BibleAnd Bethnimrah, and Bethharan, fenced cities: and folds for sheep.
Darby Bible Translationand Beth-Nimrah, and Beth-haran, strong cities, and sheepfolds.
English Revised Versionand Beth-nimrah, and Beth-haran: fenced cities, and folds for sheep.
World English Bibleand Beth Nimrah, and Beth Haran: fortified cities, and folds for sheep.
Young's Literal Translation and Beth-Nimrah, and Beth-Haran, cities of defence, and sheepfolds. Numrat 32:36 Albanian Beth-Nimrahun dhe Beth-Aranin, qytete të fortifikuara, dhe vathë për kopetë e bagëtive. De Zalrach 32:36 Bavarian Bett-Nimry und Bett-Härän und grichtnd Schaafställ her. Числа 32:36 Bulgarian Ветнимра и Ветаран, укрепени градове и огради за овци. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 伯寧拉、伯哈蘭,都是堅固城,他們又壘羊圈。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 伯宁拉、伯哈兰,都是坚固城,他们又垒羊圈。 民 數 記 32:36 Chinese Bible: Union (Traditional) 伯 寧 拉 、 伯 哈 蘭 , 都 是 堅 固 城 。 他 們 又 壘 羊 圈 。 民 數 記 32:36 Chinese Bible: Union (Simplified) 伯 宁 拉 、 伯 哈 兰 , 都 是 坚 固 城 。 他 们 又 垒 羊 圈 。 Numbers 32:36 Croatian Bible Bet Nimru i Bet Haran, utvrđene gradove i torove za stada. Numeri 32:36 Czech BKR A Betnemra a Betaran, města hrazená, a stáje pro dobytky. 4 Mosebog 32:36 Danish Bet-Nimra, Bet-Haran, befæstede Byer, og Kvægfolde; Numberi 32:36 Dutch Staten Vertaling En Beth-Nimra, en Beth-Haran, vaste steden en schaapskooien. 4 Mózes 32:36 Hungarian: Karoli Beth-Nimrát, és Beth-Haránt, kerített városokat juhaklokkal egyben. Moseo 4: Nombroj 32:36 Esperanto kaj Bet-Nimran kaj Bet-Haranon, fortikigitajn urbojn, kaj barajxojn por sxafoj. NELJÄS MOOSEKSEN 32:36 Finnish: Bible (1776) Betnimran ja Betaranin, vahvat kaupungit ja pihatot. Nombres 32:36 French: Darby et Beth-Nimra, et Beth-Haran villes fortes, et des enclos pour le petit betail. Nombres 32:36 French: Louis Segond (1910) Beth-Nimra et Beth-Haran, villes fortes, et ils firent des parcs pour les troupeaux. Nombres 32:36 French: Martin (1744) Beth-nimrah, et Beth-haran, villes murées. Ils firent aussi des cloisons pour les troupeaux. 4 Mose 32:36 German: Modernized Beth-Nimra und Beth Haran, verschlossene Städte und Schafhürden. 4 Mose 32:36 German: Luther (1912) Beth-Nimra und Beth-Haran, verschlossene Städte und Schafhürden. 4 Mose 32:36 German: Textbibel (1899) Beth Nimra und Beth Haran - feste Städte und Schafhürden. Numeri 32:36 Italian: Riveduta Bible (1927) Beth-Nimra e Beth-Haran, città fortificate, e fecero de’ recinti per i greggi. Numeri 32:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) e Betnimra, e Bet-haran, città forti, e fecero ancora delle mandre per le gregge. BILANGAN 32:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) dan Bait-Nimra dan Bait-Haran, separuh negeri yang berkota, separuh tempat kandang kawan domba. Numeri 32:36 Latin: Vulgata Clementina et Bethnemra, et Betharan, urbes munitas, et caulas pecoribus suis. Numbers 32:36 Maori Me Petenimira, me Peteharana: he pa taiepa, me nga taiepa mo nga hipi. 4 Mosebok 32:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) og Bet-Nimra og Bet-Haran, faste byer og hegn for feet. Números 32:36 Spanish: Reina Valera 1909 Y á Beth-nimra, y á Betharán: ciudades fuertes, y también majadas para ovejas.Números 32:36 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 y a Bet-nimra, y a Bet-arán, ciudades fuertes, y también majadas para ovejas. Números 32:36 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Bete-Ninra e Bete-Harã como cidades fortificadas por muralhas, e ergueu apriscos para os seus rebanhos. Números 32:36 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Bete-Ninra e Bete-Harã, cidades fortificadas; e construíram currais de ovelhas. Numeri 32:36 Romanian: Cornilescu Bet-Nimra şi Bet-Haran, cetăţi întărite, şi au făcut staule pentru turme. Числа 32:36 Russian: Synodal Translation (1876) и Беф-Нимру и Беф-Гаран, города укрепленные и дворы для овец. Числа 32:36 Russian koi8r и Беф-Нимру и Беф-Гаран, города укрепленные и дворы для овец.[] 4 Mosebok 32:36 Swedish (1917) Bet-Nimra och Bet-Haran, befästa städer och boskapsgårdar. Numbers 32:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At ang Beth-nimra at ang Bet-haran: na mga bayang nakukutaan, at kulungan din naman ng mga tupa. กันดารวิถี 32:36 Thai: from KJV เบธนิมราห์ และเบธฮาราน ให้เป็นเมืองมีกำแพงล้อมรอบ และสร้างคอกให้แกะ Çölde Sayım 32:36 Turkish
Daân-soá Kyù 32:36 Vietnamese (1934) Bết-Nim-ra, và Bết-Ha-ran, là những thành kiên cố. Cũng dựng chuồng cho bầy súc vật nữa. |