Numbers 21:25
King James Bible
And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.

Darby Bible Translation
And Israel took all these cities, and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, at Heshbon, and in all its dependent villages.

English Revised Version
And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns thereof.

World English Bible
Israel took all these cities: and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its towns.

Young's Literal Translation
And Israel taketh all these cities, and Israel dwelleth in all the cities of the Amorite, in Heshbon, and in all its villages;

Numrat 21:25 Albanian
Kështu Izraeli pushtoi tërë ato qytete dhe banoi në të gjitha qytetet e Amorejve, në Heshbon dhe në të gjitha qytetet e territorit të tyre,

De Zalrach 21:25 Bavarian
D Isryheeler naamend die Stötn ein und liessnd si in de ämaurischn Stötn nider, in Heschbon und seiner gantzn Gard.

Числа 21:25 Bulgarian
Израил завладя всички тия градове; и Израил се засели във всичките градове на аморейците, в Есевон и във всичките му села.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以色列人奪取這一切的城邑,也住亞摩利人的城邑,就是希實本與希實本的一切鄉村。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以色列人夺取这一切的城邑,也住亚摩利人的城邑,就是希实本与希实本的一切乡村。

民 數 記 21:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 人 奪 取 這 一 切 的 城 邑 , 也 住 亞 摩 利 人 的 城 邑 , 就 是 希 實 本 與 希 實 本 的 一 切 鄉 村 。

民 數 記 21:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 人 夺 取 这 一 切 的 城 邑 , 也 住 亚 摩 利 人 的 城 邑 , 就 是 希 实 本 与 希 实 本 的 一 切 乡 村 。

Numbers 21:25 Croatian Bible
Izrael zauzme sve one gradove i Izrael se nastani u svim onim gradovima Amorejaca; u Hešbonu i svim njegovim naseljima.

Numeri 21:25 Czech BKR
Tedy vzal Izrael všecka ta města, a přebýval ve všech městech Amorejských, v Ezebon a ve všech městečkách jeho.

4 Mosebog 21:25 Danish
og Israel indtog alle disse Byer, og Israel bosatte sig i alle Amoriternes Byer, i Hesjbon og alle tilhørende Smaabyer.

Numberi 21:25 Dutch Staten Vertaling
Alzo nam Israel al deze steden in; en Israel woonde in al de steden der Amorieten, te Hesbon, en in al haar onderhorige plaatsen.

4 Mózes 21:25 Hungarian: Karoli
És elfoglalá Izráel mind e városokat, és megtelepedék Izráel az Emoreusok minden városában, Hesbonban és annak minden városában;

Moseo 4: Nombroj 21:25 Esperanto
Kaj Izrael prenis cxiujn tiujn urbojn; kaj Izrael eklogxis en cxiuj urboj de la Amoridoj, en HXesxbon kaj en cxiuj gxiaj dependantajxoj.

NELJÄS MOOSEKSEN 21:25 Finnish: Bible (1776)
Ja näin Israel sai kaikki nämät kaupungit, ja Israel asui kaikissa Amorilaisten kaupungeissa, Hesbonissa ja kaikissa sen tyttärissä.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּח֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֵ֥ת כָּל־הֶעָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיֵּ֤שֶׁב יִשְׂרָאֵל֙ בְּכָל־עָרֵ֣י הָֽאֱמֹרִ֔י בְּחֶשְׁבֹּ֖ון וּבְכָל־בְּנֹתֶֽיהָ׃

WLC (Consonants Only)
ויקח ישראל את כל־הערים האלה וישב ישראל בכל־ערי האמרי בחשבון ובכל־בנתיה׃

Nombres 21:25 French: Darby
Et Israel prit toutes ces villes, et Israel habita dans toutes les villes des Amoreens, à Hesbon et dans tous les villages de son ressort.

Nombres 21:25 French: Louis Segond (1910)
Israël prit toutes les villes, et s'établit dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans toutes les villes de son ressort.

Nombres 21:25 French: Martin (1744)
Et Israël prit toutes les villes qui étaient là, et habita dans toutes les villes des Amorrhéens, à Hesbon, et dans toutes les villes de son ressort.

4 Mose 21:25 German: Modernized
Also nahm Israel alle diese Städte und wohnete in allen Städten der Amoriter, zu Hesbon und allen ihren Töchtern.

4 Mose 21:25 German: Luther (1912)
Also nahm Israel alle diese Städte und wohnte in allen Städten der Amoriter, zu Hesbon und in allen seinen Ortschaften.

4 Mose 21:25 German: Textbibel (1899)
Und die Israeliten nahmen alle Städte, die dort lagen, ein, und die Israeliten setzten sich fest in allen Städten der Amoriter, in Hesbon und allen dazugehörigen Ortschaften.

Numeri 21:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Israele prese tutte quelle città, e abitò in tutte le città degli Amorei: in Heshbon e in tutte le città del suo territorio;

Numeri 21:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Israele prese tutte le città ch’erano in quel paese, e abitò in tutte le città degli Amorrei, cioè in Hesbon, e in tutte le terre del suo territorio.

BILANGAN 21:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka dialahkan Israel segala negeri itu, lalu duduklah Israel dalam segala negeri orang Amori, yaitu dalam Hezbon dan segala daerahnya.

Numeri 21:25 Latin: Vulgata Clementina
Tulit ergo Israël omnes civitates ejus, et habitavit in urbibus Amorrhæi, in Hesebon scilicet, et viculis ejus.

Numbers 21:25 Maori
A riro ana i a Iharaira enei pa katoa: a nohoia ana e Iharaira nga pa katoa o nga Amori, a Hehepona, me ona pa ririki.

4 Mosebok 21:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Israel tok alle disse byer; og Israel bosatte sig i alle amorittenes byer, i Hesbon og alle byer som hørte under det.

Números 21:25 Spanish: Reina Valera 1909
Y tomó Israel todas estas ciudades: y habitó Israel en todas las ciudades del Amorrheo, en Hesbón y en todas sus aldeas.

Números 21:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y tomó Israel todas estas ciudades; y habitó Israel en todas las ciudades del amorreo, en Hesbón y en todas sus aldeas.

Números 21:25 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Assim, os israelitas conquistaram todas as cidades dos amorreus e ocuparam-nas, incluindo Hesbom e todos os seus povoados.

Números 21:25 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Assim Israel tomou todas as cidades dos amorreus e habitou nelas, em Hesbom e em todas as suas aldeias.   

Numeri 21:25 Romanian: Cornilescu
Israel a luat toate cetăţile acelea, şi s'a aşezat în toate cetăţile Amoriţilor, în Hesbon şi în toate satele de prin împrejurimi.

Числа 21:25 Russian: Synodal Translation (1876)
и взял Израиль все города сии, и жил Израиль во всех городахАморрейских, в Есевоне и во всех зависящих от него;

Числа 21:25 Russian koi8r
и взял Израиль все города сии, и жил Израиль во всех городах Аморрейских, в Есевоне и во всех зависящих от него;[]

4 Mosebok 21:25 Swedish (1917)
Och Israel intog alla städerna där; och Israel bosatte sig i amoréernas alla städer, i Hesbon och alla underlydande orter.

Numbers 21:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sinakop ng Israel ang lahat ng mga bayang ito: at ang Israel ay tumahan sa lahat ng mga bayan ng mga Amorrheo, sa Hesbon at sa lahat ng mga bayan niyaon.

กันดารวิถี 21:25 Thai: from KJV
และอิสราเอลยึดเมืองเหล่านี้ทั้งหมด และอิสราเอลเข้าตั้งอยู่ในบรรดาหัวเมืองของคนอาโมไรต์ ในเฮชโบน และตามชนบททั้งหมด

Çölde Sayım 21:25 Turkish
İsrailliler Heşbon ve çevresindeki köylerle birlikte Amorluların bütün kentlerini ele geçirerek orada yaşamaya başladılar.

Daân-soá Kyù 21:25 Vietnamese (1934)
Y-sơ-ra-ên chiếm hết các thành nầy, và ở trong các thành dân A-mô-rít, là ở tại Hết-bôn và trong các thành địa-hạt.

Numbers 21:24
Top of Page
Top of Page