King James Bible Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury. Darby Bible Translation thou oughtest then to have put my money to the money-changers, and when I came I should have got what is mine with interest. English Revised Version thou oughtest therefore to have put my money to the bankers, and at my coming I should have received back mine own with interest. World English Bible You ought therefore to have deposited my money with the bankers, and at my coming I should have received back my own with interest. Young's Literal Translation it behoved thee then to put my money to the money-lenders, and having come I had received mine own with increase. Mateu 25:27 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 25:27 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 25:27 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 25:27 Bavarian Матей 25:27 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 25:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 25:27 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 25:27 Croatian Bible Matouš 25:27 Czech BKR Matthæus 25:27 Danish Mattheüs 25:27 Dutch Staten Vertaling Máté 25:27 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 25:27 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 25:27 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 ἔδει σε οὖν βαλεῖν τὰ ἀργύριά μου τοῖς τραπεζείταις, καὶ ἐλθὼν ἐγὼ ἐκομισάμην ἂν τὸ ἐμὸν σὺν τόκῳ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Matthieu 25:27 French: Darby Matthieu 25:27 French: Louis Segond (1910) Matthieu 25:27 French: Martin (1744) Matthaeus 25:27 German: Modernized Matthaeus 25:27 German: Luther (1912) Matthaeus 25:27 German: Textbibel (1899) Matteo 25:27 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 25:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 25:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 25:27 Kabyle: NT Matthaeus 25:27 Latin: Vulgata Clementina Matthew 25:27 Maori Matteus 25:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 25:27 Spanish: Reina Valera 1909 Por tanto te convenía dar mi dinero á los banqueros, y viniendo yo, hubiera recibido lo que es mío con usura. Mateo 25:27 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 25:27 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Mateus 25:27 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Matei 25:27 Romanian: Cornilescu От Матфея 25:27 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 25:27 Russian koi8r Matthew 25:27 Shuar New Testament Matteus 25:27 Swedish (1917) Matayo 25:27 Swahili NT Mateo 25:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มัทธิว 25:27 Thai: from KJV Матей 25:27 Ukrainian: NT Matthew 25:27 Uma New Testament Ma-thi-ô 25:27 Vietnamese (1934) |