Matthew 22:14
King James Bible
For many are called, but few are chosen.

Darby Bible Translation
For many are called ones, but few chosen ones.

English Revised Version
For many are called, but few chosen.

World English Bible
For many are called, but few chosen."

Young's Literal Translation
for many are called, and few chosen.'

Mateu 22:14 Albanian
Sepse shumë janë të thirrur, por pak janë të zgjedhur''.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 22:14 Armenian (Western): NT
Որովհետեւ կանչուածները շատ են, բայց ընտրուածները՝ քիչ»:

Euangelioa S. Mattheuen araura.  22:14 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Ecen anhitz dirade deithuac, eta guti elegituac.

Dyr Mathäus 22:14 Bavarian
Denn männig seind grueffen, weenig aber dyrkoorn."

Матей 22:14 Bulgarian
Защото мнозина са поканени, а малцина избрани.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為被召的人多,選上的人少。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为被召的人多,选上的人少。”

馬 太 福 音 22:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 被 召 的 人 多 , 選 上 的 人 少 。

馬 太 福 音 22:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 被 召 的 人 多 , 选 上 的 人 少 。

Evanðelje po Mateju 22:14 Croatian Bible
Doista, mnogo je zvanih, malo izabranih.

Matouš 22:14 Czech BKR
Nebo mnoho jest povolaných, ale málo vyvolených.

Matthæus 22:14 Danish
Thi mange ere kaldede, men faa ere udvalgte.«

Mattheüs 22:14 Dutch Staten Vertaling
Want velen zijn geroepen, maar weinigen uitverkoren.

Máté 22:14 Hungarian: Karoli
Mert sokan vannak a hivatalosok, de kevesen a választottak.

La evangelio laŭ Mateo 22:14 Esperanto
CXar multaj estas vokitaj, sed malmultaj estas elektitaj.

Evankeliumi Matteuksen mukaan 22:14 Finnish: Bible (1776)
Sillä monta on kutsuttu, mutta harvat ovat valitut.

Nestle GNT 1904
Πολλοὶ γάρ εἰσιν κλητοὶ, ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί.

Westcott and Hort 1881
πολλοὶ γάρ εἰσιν κλητοὶ ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
πολλοὶ γάρ εἰσιν κλητοὶ ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί.

RP Byzantine Majority Text 2005
Πολλοὶ γάρ εἰσιν κλητοί, ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί.

Greek Orthodox Church 1904
πολλοὶ γάρ εἰσι κλητοὶ, ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί.

Tischendorf 8th Edition
πολλοὶ γάρ εἰσιν κλητοὶ ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί.

Scrivener's Textus Receptus 1894
πολλοὶ γάρ εἰσι κλητοί, ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί.

Stephanus Textus Receptus 1550
πολλοὶ γάρ εἰσιν κλητοὶ ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί

Matthieu 22:14 French: Darby
Car il y a beaucoup d'appeles, mais peu d'elus.

Matthieu 22:14 French: Louis Segond (1910)
Car il y a beaucoup d'appelés, mais peu d'élus.

Matthieu 22:14 French: Martin (1744)
Car il y a beaucoup d'appelés, mais peu d'élus.

Matthaeus 22:14 German: Modernized
denn viele sind berufen, aber wenige sind auserwählet.

Matthaeus 22:14 German: Luther (1912)
Denn viele sind berufen, aber wenige sind auserwählt.

Matthaeus 22:14 German: Textbibel (1899)
Denn viele sind berufen, wenige aber sind auserwählt.

Matteo 22:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poiché molti son chiamati, ma pochi eletti.

Matteo 22:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciocchè molti son chiamati, ma pochi eletti.

MATIUS 22:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Karena banyaklah orang yang dijemput, tetapi sedikit yang terpilih."

Matthew 22:14 Kabyle: NT
Axaṭer aṭas i gețwaɛerḍen, meɛna drus ara yețwaqeblen.

Matthaeus 22:14 Latin: Vulgata Clementina
Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.

Matthew 22:14 Maori
He tokomaha hoki e karangatia, he ruarua ia e whiriwhiria.

Matteus 22:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
For mange er kalt, men få er utvalgt.

Mateo 22:14 Spanish: Reina Valera 1909
Porque muchos son llamados, y pocos escogidos.

Mateo 22:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque muchos son llamados, y pocos escogidos.

Mateus 22:14 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Portanto, muitos são chamados, mas poucos, escolhidos!” Dai a César o que é de César

Mateus 22:14 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Porque muitos são chamados, mas poucos escolhidos.   

Matei 22:14 Romanian: Cornilescu
Căci mulţi sînt chemaţi, dar puţini sînt aleşi.``

От Матфея 22:14 Russian: Synodal Translation (1876)
ибо много званых, а мало избранных.

От Матфея 22:14 Russian koi8r
ибо много званых, а мало избранных.

Matthew 22:14 Shuar New Testament
Kame Untsurφ ipiaamu ainiawai antsu ishichik achikma ainiawai."

Matteus 22:14 Swedish (1917)
Ty många äro kallade, men få utvalda.»

Matayo 22:14 Swahili NT
Yesu akamaliza kwa kusema, "Wengi wamealikwa, lakini wachache wameteuliwa."

Mateo 22:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't marami ang mga tinawag, datapuwa't kakaunti ang mga nahirang.

มัทธิว 22:14 Thai: from KJV
ด้วยผู้รับเชิญก็มาก แต่ผู้ที่ทรงเลือกก็น้อย"

Matta 22:14 Turkish
‹‹Çünkü çağrılanlar çok, ama seçilenler azdır.››

Матей 22:14 Ukrainian: NT
Багато бо званих, мало ж вибраних.

Matthew 22:14 Uma New Testament
Napohudu Yesus lolita rapa' -na hewa toi: "Wori' tauna to nakio' Alata'ala, aga hangkedi' -ra-wadi to napelihi jadi' ntodea-na."

Ma-thi-ô 22:14 Vietnamese (1934)
Bởi vì có nhiều kẻ được gọi, mà ít người được chọn.

Matthew 22:13
Top of Page
Top of Page