King James Bible And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born. Darby Bible Translation and, assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born. English Revised Version And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born. World English Bible Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Christ would be born. Young's Literal Translation and having gathered all the chief priests and scribes of the people, he was inquiring from them where the Christ is born. Mateu 2:4 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 2:4 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 2:4 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 2:4 Bavarian Матей 2:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 2:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 2:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 2:4 Croatian Bible Matouš 2:4 Czech BKR Matthæus 2:4 Danish Mattheüs 2:4 Dutch Staten Vertaling Máté 2:4 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 2:4 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 2:4 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 καὶ συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ ἐπυνθάνετο παρ’ αὐτῶν ποῦ ὁ Χριστὸς γεννᾶται. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Matthieu 2:4 French: Darby Matthieu 2:4 French: Louis Segond (1910) Matthieu 2:4 French: Martin (1744) Matthaeus 2:4 German: Modernized Matthaeus 2:4 German: Luther (1912) Matthaeus 2:4 German: Textbibel (1899) Matteo 2:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 2:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 2:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 2:4 Kabyle: NT Matthaeus 2:4 Latin: Vulgata Clementina Matthew 2:4 Maori Matteus 2:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 2:4 Spanish: Reina Valera 1909 Y convocados todos los príncipes de los sacerdotes, y los escribas del pueblo, les preguntó dónde había de nacer el Cristo. Mateo 2:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 2:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Mateus 2:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Matei 2:4 Romanian: Cornilescu От Матфея 2:4 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 2:4 Russian koi8r Matthew 2:4 Shuar New Testament Matteus 2:4 Swedish (1917) Matayo 2:4 Swahili NT Mateo 2:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มัทธิว 2:4 Thai: from KJV Matta 2:4 Turkish Матей 2:4 Ukrainian: NT Matthew 2:4 Uma New Testament Ma-thi-ô 2:4 Vietnamese (1934) |