King James Bible Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn. Darby Bible Translation Suffer both to grow together unto the harvest, and in time of the harvest I will say to the harvestmen, Gather first the darnel, and bind it into bundles to burn it; but the wheat bring together into my granary. English Revised Version Let both grow together until the harvest: and in the time of the harvest I will say to the reapers, Gather up first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn. World English Bible Let both grow together until the harvest, and in the harvest time I will tell the reapers, "First, gather up the darnel weeds, and bind them in bundles to burn them; but gather the wheat into my barn."'" Young's Literal Translation suffer both to grow together till the harvest, and in the time of the harvest I will say to the reapers, Gather up first the darnel, and bind it in bundles, to burn it, and the wheat gather up into my storehouse.' Mateu 13:30 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 13:30 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 13:30 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 13:30 Bavarian Матей 13:30 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 13:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 13:30 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 13:30 Croatian Bible Matouš 13:30 Czech BKR Matthæus 13:30 Danish Mattheüs 13:30 Dutch Staten Vertaling Máté 13:30 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 13:30 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 13:30 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 ἄφετε συναυξάνεσθαι ἀμφότερα ἕως τοῦ θερισμοῦ· καὶ ἐν καιρῷ τοῦ θερισμοῦ ἐρῶ τοῖς θερισταῖς Συλλέξατε πρῶτον τὰ ζιζάνια καὶ δήσατε αὐτὰ εἰς δέσμας πρὸς τὸ κατακαῦσαι αὐτά, τὸν δὲ σῖτον συναγάγετε εἰς τὴν ἀποθήκην μου. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Matthieu 13:30 French: Darby Matthieu 13:30 French: Louis Segond (1910) Matthieu 13:30 French: Martin (1744) Matthaeus 13:30 German: Modernized Matthaeus 13:30 German: Luther (1912) Matthaeus 13:30 German: Textbibel (1899) Matteo 13:30 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 13:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 13:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 13:30 Kabyle: NT Matthaeus 13:30 Latin: Vulgata Clementina Matthew 13:30 Maori Matteus 13:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 13:30 Spanish: Reina Valera 1909 Dejad crecer juntamente lo uno y lo otro hasta la siega; y al tiempo de la siega yo diré á los segadores: Coged primero la cizaña, y atadla en manojos para quemarla; mas recoged el trigo en mi alfolí. Mateo 13:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 13:30 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Mateus 13:30 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Matei 13:30 Romanian: Cornilescu От Матфея 13:30 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 13:30 Russian koi8r Matthew 13:30 Shuar New Testament Matteus 13:30 Swedish (1917) Matayo 13:30 Swahili NT Mateo 13:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มัทธิว 13:30 Thai: from KJV Matta 13:30 Turkish Матей 13:30 Ukrainian: NT Matthew 13:30 Uma New Testament Ma-thi-ô 13:30 Vietnamese (1934) |