Leviticus 13:22
King James Bible
And if it spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a plague.

Darby Bible Translation
and if it spread much in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is the sore.

English Revised Version
And if it spread abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a plague.

World English Bible
If it spreads in the skin, then the priest shall pronounce him unclean. It is a plague.

Young's Literal Translation
and if it spread greatly in the skin, then hath the priest pronounced him unclean, it is a plague;

Levitiku 13:22 Albanian
Në rast se njolla zgjerohet mbi lëkurë, prifti do ta shpallë të papastër; është një plagë lebre.

S Brendertuem 13:22 Bavarian
Braitt si s Übl dann doch auf dyr Haut aus, sollt yr n für unrain dyrschainen, weil s naacherd wirklich ayn Aussaz older öbbs Sölchers ist.

Левит 13:22 Bulgarian
и ако се разпростира много по кожата, тогава свещеникът да го обяви за нечист; това е язва.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
若在皮上發散開了,祭司就要定他為不潔淨,是災病。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
若在皮上发散开了,祭司就要定他为不洁净,是灾病。

利 未 記 13:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
若 在 皮 上 發 散 開 了 , 祭 司 就 要 定 他 為 不 潔 淨 , 是 災 病 。

利 未 記 13:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
若 在 皮 上 发 散 开 了 , 祭 司 就 要 定 他 为 不 洁 净 , 是 灾 病 。

Leviticus 13:22 Croatian Bible
Proširi li mu se bolest po koži, neka ga svećenik proglasi nečistim - to je guba.

Leviticus 13:22 Czech BKR
Pakliť by šíře se rozmáhala po kůži, za nečistého vyhlásí jej kněz; rána malomocenství jest.

3 Mosebog 13:22 Danish
og naar det da breder sig paa Huden, skal Præsten erklære ham for uren; det er Spedalskhed.

Leviticus 13:22 Dutch Staten Vertaling
Zo zij daarna gans in het vel uitgespreid zal zijn, zo zal de priester hem onrein verklaren; het is de plaag.

3 Mózes 13:22 Hungarian: Karoli
Ha azonban tovább terjed a bõrön; akkor tisztátalannak ítélje azt a pap, [poklos] fakadék az.

Moseo 3: Levidoj 13:22 Esperanto
Sed se gxi disvastigxos sur la hauxto, tiam la pastro deklaros lin malpura:tio estas infektajxo.

KOLMAS MOOSEKSEN 13:22 Finnish: Bible (1776)
Mutta jos se paljo levenee hänen ihossansa, niin pitää papin tuomitseman hänen saastaiseksi; sillä se on spitalin haava.

Westminster Leningrad Codex
וְאִם־פָּשֹׂ֥ה תִפְשֶׂ֖ה בָּעֹ֑ור וְטִמֵּ֧א הַכֹּהֵ֛ן אֹתֹ֖ו נֶ֥גַע הִֽוא׃

WLC (Consonants Only)
ואם־פשה תפשה בעור וטמא הכהן אתו נגע הוא׃

Lévitique 13:22 French: Darby
Et si elle s'est beaucoup etendue dans la peau, alors le sacrificateur le declarera impur: c'est une plaie.

Lévitique 13:22 French: Louis Segond (1910)
Si la tache s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur: c'est une plaie de lèpre.

Lévitique 13:22 French: Martin (1744)
Que si elle s'est étendue en quelque sorte que ce soit sur la peau, le Sacrificateur le jugera souillé; c'est une plaie.

3 Mose 13:22 German: Modernized
Frißt es weiter in der Haut, so soll er ihn unrein urteilen; denn es ist gewiß ein Aussatzmal.

3 Mose 13:22 German: Luther (1912)
Frißt es weiter in der Haut, so soll er unrein urteilen; denn es ist gewiß ein Aussatzmal.

3 Mose 13:22 German: Textbibel (1899)
Wenn dann der Fleck immer weiter auf der Haut um sich greift, so erkläre ihn der Priester für unrein; die Stelle ist vom Aussatze betroffen.

Levitico 13:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
E se la macchia s’allarga sulla pelle, il sacerdote lo dichiarerà impuro; è piaga di lebbra.

Levitico 13:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma, se pur quella si è allargata nella pelle, dichiarilo il sacerdote immondo; è piaga di lebbra.

IMAMAT 13:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Jikalau ia itu makan lebih jauh dalam kulitnya, maka hendaklah imam itu membilangkan dia najis, karena ia itulah penyakitnya.

Leviticus 13:22 Latin: Vulgata Clementina
et si quidem creverit, adjudicabit eum lepræ ;

Leviticus 13:22 Maori
A ki te mea kua horapa nui atu ki te kiri, na ka mea te tohunga, he poke ia: he panga mate tena.

3 Mosebok 13:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Brer det sig da videre ut på huden, skal presten si ham uren; det er spedalskhet.

Levítico 13:22 Spanish: Reina Valera 1909
Y si se fuere extendiendo por la piel, entonces el sacerdote lo dará por inmundo: es llaga.

Levítico 13:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y si se fuere extendiendo por la piel, entonces el sacerdote lo dará por inmundo: es llaga.

Levítico 13:22 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Ele será declarado impuro, se a enfermidade se desenvolver sobre a pele; é um caso de lepra ou outra grave doença contagiosa.

Levítico 13:22 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Se ela se estender na pele, o sacerdote o declarará imundo; é praga.   

Levitic 13:22 Romanian: Cornilescu
Dacă s'a întins pata pe piele, preotul să -l declare necurat: este o rană de lepră.

Левит 13:22 Russian: Synodal Translation (1876)
если она станет очень распространяться по коже, тосвященник объявит его нечистым: это язва;

Левит 13:22 Russian koi8r
если она станет очень распространяться по коже, то священник объявит его нечистым: это язва;[]

3 Mosebok 13:22 Swedish (1917)
Om då det onda utbreder sig på huden, så skall prästen förklara honom oren, ty då är han angripen.

Leviticus 13:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At kung kumalat sa balat, ay ipakikilala ng saserdote na karumaldumal: salot nga yaon.

เลวีนิติ 13:22 Thai: from KJV
ถ้าโรคนั้นลามออกไปในผิวหนัง ก็ให้ปุโรหิตประกาศว่าเขาเป็นมลทิน เขาเป็นโรคแล้ว

Levililer 13:22 Turkish
Eğer derideki yara yayılıyorsa, kâhin kişiyi kirli ilan edecektir; çünkü kişi hastalığa yakalanmış demektir.

Leâ-vi Kyù 13:22 Vietnamese (1934)
Nều đém ăn lan trên da thì thầy tế lễ phải định người là ô uế; ấy là một vít phung vậy.

Leviticus 13:21
Top of Page
Top of Page