Leviticus 13:18
King James Bible
The flesh also, in which, even in the skin thereof, was a boil, and is healed,

Darby Bible Translation
And the flesh -- when in the skin thereof cometh a boil, and it is healed,

English Revised Version
And when the flesh hath in the skin thereof a boil, and it is healed,

World English Bible
"When the body has a boil on its skin, and it has healed,

Young's Literal Translation
'And when flesh hath in it, in its skin, an ulcer, and it hath been healed,

Levitiku 13:18 Albanian
Kur mbi lëkurën e trupit zhvillohet një ulcerë, dhe ajo është shëruar,

S Brendertuem 13:18 Bavarian
Kriegt öbber auf dyr Haut aynn Aiß, der wo wider hailt,

Левит 13:18 Bulgarian
Ако на кожата на някого по месата му има цирей, който е оздравял,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「人若在皮肉上長瘡,卻治好了,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“人若在皮肉上长疮,却治好了,

利 未 記 13:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
人 若 在 皮 肉 上 長 瘡 , 卻 治 好 了 ,

利 未 記 13:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
人 若 在 皮 肉 上 长 疮 , 却 治 好 了 ,

Leviticus 13:18 Croatian Bible
Kad se kome na koži napne čir i zacijeli,

Leviticus 13:18 Czech BKR
Když by pak byl na kůži těla vřed, a byl by zhojen,

3 Mosebog 13:18 Danish
Naar nogen paa sin Hud har haft en Betændelse, som er lægt,

Leviticus 13:18 Dutch Staten Vertaling
Het vlees ook, als in deszelfs vel een zweer zal geweest zijn, zo het genezen is;

3 Mózes 13:18 Hungarian: Karoli
Ha pedig valakinek a teste bõrén kelevény volt, de begyógyult,

Moseo 3: Levidoj 13:18 Esperanto
Kaj se sur ies korpo estos absceso kaj resanigxos,

KOLMAS MOOSEKSEN 13:18 Finnish: Bible (1776)
Ja jos jonkun ihoon tulee paisuma, ja paranee jälleen,

Westminster Leningrad Codex
וּבָשָׂ֕ר כִּֽי־יִהְיֶ֥ה בֹֽו־בְעֹרֹ֖ו שְׁחִ֑ין וְנִרְפָּֽא׃

WLC (Consonants Only)
ובשר כי־יהיה בו־בערו שחין ונרפא׃

Lévitique 13:18 French: Darby
Et si la chair a eu dans sa peau un ulcere, et qu'il soit gueri,

Lévitique 13:18 French: Louis Segond (1910)
Lorsqu'un homme aura eu sur la peau de son corps un ulcère qui a été guéri,

Lévitique 13:18 French: Martin (1744)
Si la chair a eu en sa peau un ulcère, qui soit guéri;

3 Mose 13:18 German: Modernized
Wenn in jemandes Fleisch an der Haut eine Drüse wird, und wieder heilet,

3 Mose 13:18 German: Luther (1912)
Wenn jemandes Fleisch an der Haut eine Drüse wird und wieder heilt,

3 Mose 13:18 German: Textbibel (1899)
Wenn sich an der Haut jemandes ein Geschwür bildet und wieder heilt,

Levitico 13:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
Quand’uno avrà avuto sulla pelle della carne un’ulcera che sia guarita,

Levitico 13:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Quando vi sarà stato nella pelle della carne di alcuno ulcera, la qual sia guarita;

IMAMAT 13:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka jikalau barang seorang berbisul kulit tubuhnya dan bisul itu telah sembuh,

Leviticus 13:18 Latin: Vulgata Clementina
Caro autem et cutis in qua ulcus natum est, et sanatum,

Leviticus 13:18 Maori
Me te kikokiko hoki, he whewhe nei to tona kiri i mua, a kua ora,

3 Mosebok 13:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Når nogen har en byld på sin hud, og den læges,

Levítico 13:18 Spanish: Reina Valera 1909
Y cuando en la carne, en su piel, hubiere apostema, y se sanare,

Levítico 13:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y cuando en la carne, en su piel, hubiere postema, y se sanare,

Levítico 13:18 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Se alguém tiver um furúnculo que sarou,

Levítico 13:18 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Quando também a carne tiver na sua pele alguma úlcera, se esta sarar,   

Levitic 13:18 Romanian: Cornilescu
Cînd un om va avea pe pielea trupului său o bubă care a fost tămăduită,

Левит 13:18 Russian: Synodal Translation (1876)
Если у кого на коже тела был нарыв и зажил,

Левит 13:18 Russian koi8r
Если у кого на коже тела был нарыв и зажил,[]

3 Mosebok 13:18 Swedish (1917)
När någon på sin kropps hud har haft en bulnad som har blivit läkt,

Leviticus 13:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At kung magkaroon sa balat ng laman ng isang bukol at gumaling,

เลวีนิติ 13:18 Thai: from KJV
ถ้าที่ร่างกายคือผิวหนังของคนใดมีแผลฝีซึ่งหายแล้ว

Levililer 13:18 Turkish
‹‹Derideki çıban iyileşmiş,

Leâ-vi Kyù 13:18 Vietnamese (1934)
Khi một người nào trên da thân mình có mụt chốc đã chữa lành,

Leviticus 13:17
Top of Page
Top of Page