King James Bible He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him. Darby Bible Translation He that believes on the Son has life eternal, and he that is not subject to the Son shall not see life, but the wrath of God abides upon him. English Revised Version He that believeth on the Son hath eternal life; but he that obeyeth not the Son shall not see life, but the wrath of God abideth on him. World English Bible One who believes in the Son has eternal life, but one who disobeys the Son won't see life, but the wrath of God remains on him." Young's Literal Translation he who is believing in the Son, hath life age-during; and he who is not believing the Son, shall not see life, but the wrath of God doth remain upon him.' Gjoni 3:36 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 3:36 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 3:36 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 3:36 Bavarian Йоан 3:36 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 3:36 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 3:36 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 3:36 Croatian Bible Jan 3:36 Czech BKR Johannes 3:36 Danish Johannes 3:36 Dutch Staten Vertaling János 3:36 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 3:36 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 3:36 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 ὁ πιστεύων εἰς τὸν Υἱὸν ἔχει ζωὴν αἰώνιον· ὁ δὲ ἀπειθῶν τῷ Υἱῷ οὐκ ὄψεται ζωήν, ἀλλ’ ἡ ὀργὴ τοῦ Θεοῦ μένει ἐπ’ αὐτόν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Jean 3:36 French: Darby Jean 3:36 French: Louis Segond (1910) Jean 3:36 French: Martin (1744) Johannes 3:36 German: Modernized Johannes 3:36 German: Luther (1912) Johannes 3:36 German: Textbibel (1899) Giovanni 3:36 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 3:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 3:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 3:36 Kabyle: NT Ioannes 3:36 Latin: Vulgata Clementina John 3:36 Maori Johannes 3:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 3:36 Spanish: Reina Valera 1909 El que cree en el Hijo, tiene vida eterna; mas el que es incrédulo al Hijo, no verá la vida, sino que la ira de Dios está sobre él. Juan 3:36 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 3:36 Portuguese: Bíblia King James Atualizada João 3:36 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ioan 3:36 Romanian: Cornilescu От Иоанна 3:36 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 3:36 Russian koi8r John 3:36 Shuar New Testament Johannes 3:36 Swedish (1917) Yohana 3:36 Swahili NT Juan 3:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ยอห์น 3:36 Thai: from KJV Yuhanna 3:36 Turkish Йоан 3:36 Ukrainian: NT John 3:36 Uma New Testament Giaêng 3:36 Vietnamese (1934) |