King James Bible The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. Darby Bible Translation The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. English Revised Version The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining. World English Bible The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining. Young's Literal Translation Sun and moon have been black, And stars have gathered up their shining. Joeli 3:15 Albanian Dyr Joheel 3:15 Bavarian Иоил 3:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 珥 書 3:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 珥 書 3:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Joel 3:15 Croatian Bible Joele 3:15 Czech BKR Joel 3:15 Danish Joël 3:15 Dutch Staten Vertaling Jóel 3:15 Hungarian: Karoli Joel 3:15 Esperanto JOOEL 3:15 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex שֶׁ֥מֶשׁ וְיָרֵ֖חַ קָדָ֑רוּ וְכֹוכָבִ֖ים אָסְפ֥וּ נָגְהָֽם׃ WLC (Consonants Only) Joël 3:15 French: Darby Joël 3:15 French: Louis Segond (1910) Joël 3:15 French: Martin (1744) Joel 3:15 German: Modernized Joel 3:15 German: Luther (1912) Joel 3:15 German: Textbibel (1899) Gioele 3:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Gioele 3:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOEL 3:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ioel 3:15 Latin: Vulgata Clementina Joel 3:15 Maori Joel 3:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Joel 3:15 Spanish: Reina Valera 1909 El sol y la luna se oscurecerán, y las estrellas retraerán su resplandor. Joel 3:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Joel 3:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Joel 3:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ioel 3:15 Romanian: Cornilescu Иоиль 3:15 Russian: Synodal Translation (1876) Иоиль 3:15 Russian koi8r Joel 3:15 Swedish (1917) Joel 3:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยเอล 3:15 Thai: from KJV Yoel 3:15 Turkish Gioâ-eân 3:15 Vietnamese (1934) |