Job 36:31
King James Bible
For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance.

Darby Bible Translation
For with them he judgeth the peoples; he giveth food in abundance.

English Revised Version
For by these he judgeth the peoples; he giveth meat in abundance.

World English Bible
For by these he judges the people. He gives food in abundance.

Young's Literal Translation
For by them He doth judge peoples, He giveth food in abundance.

Jobi 36:31 Albanian
Me anë të tyre dënon popujt dhe jep ushqime me shumicë.

Dyr Hieb 36:31 Bavarian
Yso verfüegt yr über d Völker und gibt yr ien dyrmit gnueg Speis.

Йов 36:31 Bulgarian
(Понеже чрез тия неща съди народите; Дава храна изобилно),

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他用這些審判眾民,且賜豐富的糧食。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他用这些审判众民,且赐丰富的粮食。

約 伯 記 36:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 用 這 些 審 判 眾 民 , 且 賜 豐 富 的 糧 食 。

約 伯 記 36:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 用 这 些 审 判 众 民 , 且 赐 丰 富 的 粮 食 。

Job 36:31 Croatian Bible
Pomoću njih on podiže narode, u izobilju hranom ih dariva.

Jobova 36:31 Czech BKR
Skrze ty věci zajisté tresce lidi, a též dává pokrmu hojnost.

Job 36:31 Danish
Thi dermed nærer han Folkene, giver dem Brød i Overflod;

Job 36:31 Dutch Staten Vertaling
Want daardoor richt Hij de volken; Hij geeft spijze ten overvloede.

Jób 36:31 Hungarian: Karoli
Mert ezek által ítéli meg a népeket, ád eledelt bõségesen.

Ijob 36:31 Esperanto
CXar per ili Li jugxas la popolojn Kaj donas ankaux mangxajxon abunde.

JOB 36:31 Finnish: Bible (1776)
Sillä näillä tuomitsee hän kansan; ja antaa ruokaa runsaasti.

Westminster Leningrad Codex
כִּי־בָ֭ם יָדִ֣ין עַמִּ֑ים יִֽתֶּן־אֹ֥כֶל לְמַכְבִּֽיר׃

WLC (Consonants Only)
כי־בם ידין עמים יתן־אכל למכביר׃

Job 36:31 French: Darby
Car par ces choses il juge les peuples, il donne la nourriture en abondance.

Job 36:31 French: Louis Segond (1910)
Par ces moyens il juge les peuples, Et il donne la nourriture avec abondance.

Job 36:31 French: Martin (1744)
Or c'est par ces choses-là qu'il juge les peuples, [et] qu'il donne des vivres en abondance.

Hiob 36:31 German: Modernized
Denn damit schreckt er die Leute und gibt doch Speise die Fülle.

Hiob 36:31 German: Luther (1912)
Denn damit schreckt er die Leute und gibt doch Speise die Fülle.

Hiob 36:31 German: Textbibel (1899)
Denn damit richtet er Völker, giebt Speise zugleich im Überfluß.

Giobbe 36:31 Italian: Riveduta Bible (1927)
Per tal modo punisce i popoli, e dà loro del cibo in abbondanza.

Giobbe 36:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciocchè, per queste cose egli giudica i popoli, Ed altresì dona il cibo abbondevolmente.

AYUB 36:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dengan dia juga dihukumkan-Nya beberapa bangsa dan dengan dia juga dilimpahkan-Nya rezeki mereka itu.

Iob 36:31 Latin: Vulgata Clementina
Per hæc enim judicat populos, et dat escas multis mortalibus.

Job 36:31 Maori
Ko ana mea hoki ena hei whakawa mo nga iwi, nui tonu te kai e homai ana e ia.

Jobs 36:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
For således straffer han folkeslag, men gir også føde i overflod.

Job 36:31 Spanish: Reina Valera 1909
Bien que por esos medios castiga á los pueblos, A la multitud da comida.

Job 36:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Con ellas castiga a los pueblos, y da comida a la multitud.

Jó 36:31 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
É assim que Deus governa todas as nações da terra e lhes propicia abundância de alimentos.

Jó 36:31 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Pois por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.   

Iov 36:31 Romanian: Cornilescu
Prin aceste mijloace, El judecă popoarele, şi dă belşug de hrană.

Иов 36:31 Russian: Synodal Translation (1876)
Оттуда Он судит народы, дает пищу в изобилии.

Иов 36:31 Russian koi8r
Оттуда Он судит народы, дает пищу в изобилии.[]

Job 36:31 Swedish (1917)
Ty så utför han sina domar över folken; så bereder han ock näring i rikligt mått.

Job 36:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't sa pamamagitan ng mga ito ay hinahatulan niya ang mga bayan; siya'y nagbibigay ng pagkaing sagana.

โยบ 36:31 Thai: from KJV
เพราะพระองค์ทรงพิพากษาชนชาติทั้งหลายด้วยสิ่งนี้ พระองค์ประทานอาหารอย่างอุดมสมบูรณ์

Eyüp 36:31 Turkish
Tanrı halkları böyle yönetir,
Bol yiyecek sağlar.

Gioùp 36:31 Vietnamese (1934)
Vì nhờ những điều ấy Ngài xét đoán các dân tộc; Ngài ban cho lương thực nhiều.

Job 36:30
Top of Page
Top of Page