Job 34:13
King James Bible
Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?

Darby Bible Translation
Who hath entrusted to him the earth? and who hath disposed the whole world?

English Revised Version
Who gave him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?

World English Bible
Who put him in charge of the earth? or who has appointed him over the whole world?

Young's Literal Translation
Who hath inspected for Himself the earth? And who hath placed all the habitable world?

Jobi 34:13 Albanian
Kush i ka besuar kujdesin për tokën, ose kush e ka vendosur mbi tërë botën?

Dyr Hieb 34:13 Bavarian
Wer haet yn n Herrgot d Erdn göbn? Wer haet dönn gantzn Erdkraiß hingstöllt?

Йов 34:13 Bulgarian
Кой е възложил на Него грижата за земята? Или кой Го е натоварил с цялата вселена?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
誰派他治理地,安定全世界呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
谁派他治理地,安定全世界呢?

約 伯 記 34:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
誰 派 他 治 理 地 , 安 定 全 世 界 呢 ?

約 伯 記 34:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
谁 派 他 治 理 地 , 安 定 全 世 界 呢 ?

Job 34:13 Croatian Bible
TÓa tko je njemu povjerio zemlju i vasioni svijet tko je stvorio?

Jobova 34:13 Czech BKR
Kdo svěřil jemu zemi? A kdo zpořádal všecken okršlek?

Job 34:13 Danish
Hvo gav ham Tilsyn med Jorden, hvo vogter, mon hele Verden?

Job 34:13 Dutch Staten Vertaling
Wie heeft Hem gesteld over de aarde, en wie heeft de ganse wereld geschikt?

Jób 34:13 Hungarian: Karoli
Kicsoda bízta reá a földet és ki rendezte az egész világot?

Ijob 34:13 Esperanto
Kiu komisiis al Li la teron? Kaj kiu starigis Lin super la tuta mondo?

JOB 34:13 Finnish: Bible (1776)
Kuka on asettanut ne mitkä maan päällä ovat, ja kuka on pannut koko maanpiirin?

Westminster Leningrad Codex
מִֽי־פָקַ֣ד עָלָ֣יו אָ֑רְצָה וּמִ֥י ם תֵּבֵ֥ל כֻּלָּֽהּ׃

WLC (Consonants Only)
מי־פקד עליו ארצה ומי ם תבל כלה׃

Job 34:13 French: Darby
Qui a confie la terre à ses soins, et qui a place le monde entier sous lui?

Job 34:13 French: Louis Segond (1910)
Qui l'a chargé de gouverner la terre? Qui a confié l'univers à ses soins?

Job 34:13 French: Martin (1744)
Qui est-ce qui lui a donné la terre en charge ? ou qui est-ce qui a placé la terre habitable toute entière?

Hiob 34:13 German: Modernized
Wer hat, das auf Erden ist, verordnet, und wer hat den ganzen Erdboden gesetzt?

Hiob 34:13 German: Luther (1912)
Wer hat, was auf Erden ist, verordnet, und wer hat den ganzen Erdboden gesetzt?

Hiob 34:13 German: Textbibel (1899)
Wer hat ihm die Erde anvertraut? Und wer hat die ganze Welt gegründet?

Giobbe 34:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
Chi gli ha dato il governo della terra? Chi ha affidato l’universo alla sua cura?

Giobbe 34:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Chi gli ha commesso il governo della terra? E chi gli ha imposta la cura del mondo tutto intiero?

AYUB 34:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Siapa gerangan merajakan Dia di atas bumi? siapa sudah mengamanatkan kepada-Nya semesta alam sekalian?

Iob 34:13 Latin: Vulgata Clementina
Quem constituit alium super terram ? aut quem posuit super orbem quem fabricatus est ?

Job 34:13 Maori
Na wai ia i mea hei kaitirotiro mo te whenua? Na wai hoki i whakatakoto nga tikanga mo te ao katoa?

Jobs 34:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hvem har overgitt jorden til hans varetekt, og hvem har overlatt hele jorderike til ham?

Job 34:13 Spanish: Reina Valera 1909
¿Quién visitó por él la tierra? ¿Y quién puso en orden todo el mundo?

Job 34:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Quién visitó por él la tierra? ¿Y quién puso en orden todo el mundo?

Jó 34:13 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Quem lhe entregou o governo da terra? E quem lhe deu autoridade sobre o mundo inteiro?

Jó 34:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Quem lhe entregou o governo da terra? E quem lhe deu autoridade sobre o mundo todo?   

Iov 34:13 Romanian: Cornilescu
Cine L -a însărcinat să cîrmuiască pămîntul? Cine I -a dat lumea în grija Lui?

Иов 34:13 Russian: Synodal Translation (1876)
Кто кроме Его промышляет о земле? И кто управляет всею вселенною?

Иов 34:13 Russian koi8r
Кто кроме Его промышляет о земле? И кто управляет всею вселенною?[]

Job 34:13 Swedish (1917)
Vem har bjudit honom att vårda sig om jorden, och vem lade på honom bördan av hela jordens krets?

Job 34:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sinong nagbigay sa kaniya ng bilin sa lupa? O sinong nagayos ng buong sanglibutan?

โยบ 34:13 Thai: from KJV
ใครแต่งตั้งให้พระองค์ปกครองโลก หรือใครเล่ามอบหมายทั้งโลกไว้กับพระองค์

Eyüp 34:13 Turkish
Kim yeryüzünü Ona emanet etti?
Kim Onu bütün dünyanın başına atadı?

Gioùp 34:13 Vietnamese (1934)
Ai giao cho Ngài trách nhậm coi sóc trái đất? Ai đặt Ngài cai trị toàn thế gian?

Job 34:12
Top of Page
Top of Page