Job 26:4
King James Bible
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?

Darby Bible Translation
For whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?

English Revised Version
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came forth from thee?

World English Bible
To whom have you uttered words? Whose spirit came forth from you?

Young's Literal Translation
With whom hast thou declared words? And whose breath came forth from thee?

Jobi 26:4 Albanian
Kujt ia ke drejtuar fjalët e tua, dhe e kujt është fryma që ka dalë prej teje?

Dyr Hieb 26:4 Bavarian
I fraag mi grad, wasst daa von mir mechst. Ganz neu klingt dös allss übrigns nit!

Йов 26:4 Bulgarian
Към кого си отправил думи? И чий дух те е вдъхновявал?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你向誰發出言語來?誰的靈從你而出?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你向谁发出言语来?谁的灵从你而出?

約 伯 記 26:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 向 誰 發 出 言 語 來 ? 誰 的 靈 從 你 而 出 ?

約 伯 記 26:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 向 谁 发 出 言 语 来 ? 谁 的 灵 从 你 而 出 ?

Job 26:4 Croatian Bible
Kome li si ove uputio riječi i koji duh je iz tebe govorio?

Jobova 26:4 Czech BKR
Komužs ty řeči zvěstoval? A čí duch vyšel z tebe?

Job 26:4 Danish
Hvem hjalp dig med at faa Ordene frem, hvis Aand mon der talte af dig?

Job 26:4 Dutch Staten Vertaling
Aan wien hebt gij die woorden verhaald? En wiens geest is van u uitgegaan?

Jób 26:4 Hungarian: Karoli
Kivel beszélgettél, és kinek a lelke jött ki belõled?

Ijob 26:4 Esperanto
Al kiu vi parolas vortojn? Kaj kies spirito eliras el vi?

JOB 26:4 Finnish: Bible (1776)
Kenen edessä sinä puhut, ja kenen edessä henkes käy ulos?

Westminster Leningrad Codex
אֶת־מִ֭י הִגַּ֣דְתָּ מִלִּ֑ין וְנִשְׁמַת־מִ֝י יָצְאָ֥ה מִמֶּֽךָּ׃

WLC (Consonants Only)
את־מי הגדת מלין ונשמת־מי יצאה ממך׃

Job 26:4 French: Darby
Pour qui as-tu prononce des paroles, et de qui est le souffle qui est sorti de toi?

Job 26:4 French: Louis Segond (1910)
A qui s'adressent tes paroles? Et qui est-ce qui t'inspire?

Job 26:4 French: Martin (1744)
A qui as-tu tenu ces discours? et l'esprit de qui, est sorti de toi?

Hiob 26:4 German: Modernized
Für wen redest du, und für wen gehet der Odem von dir?

Hiob 26:4 German: Luther (1912)
Zu wem redest du? und wes Odem geht von dir aus?

Hiob 26:4 German: Textbibel (1899)
Wem hast du deine Reden vorgetragen, und wessen Geist hat aus dir gesprochen?

Giobbe 26:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ma a chi ti credi di aver parlato? E di chi è lo spirito che parla per mezzo tuo?

Giobbe 26:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
A cui hai tu tenuti questi ragionamenti? E lo spirito di cui è uscito di te?

AYUB 26:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Kepada siapa gerangan engkau menceriterakan segala perkataan ini? dan nafas siapa sudah keluar dari padamu?

Iob 26:4 Latin: Vulgata Clementina
Quem docere voluisti ? nonne eum qui fecit spiramentum ?

Job 26:4 Maori
I puaki ki a wai au kupu? No wai te wairua i puta mai ra i a koe?

Jobs 26:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hvem har du fremført dine ord for, og hvis ånd har talt gjennem dig?

Job 26:4 Spanish: Reina Valera 1909
¿A quién has anunciado palabras, Y cuyo es el espíritu que de ti sale?

Job 26:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿A quién has anunciado palabras, y de quién es el espíritu que de ti sale?

Jó 26:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Quem o teria ajudado a proferir palavras tão maravilhosas? E de quem é o espírito que fala em ti?

Jó 26:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?   

Iov 26:4 Romanian: Cornilescu
Către cine se îndreaptă cuvintele tale? Şi al cui duh vorbeşte prin tine?

Иов 26:4 Russian: Synodal Translation (1876)
Кому ты говорил эти слова, и чей дух исходил из тебя?

Иов 26:4 Russian koi8r
Кому ты говорил эти слова, и чей дух исходил из тебя?

Job 26:4 Swedish (1917)
Vem gav dig kraft att tala sådana ord, och vems ande var det som kom till orda ur dig?

Job 26:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kanino mo binigkas ang mga salita? At kanino ang diwa na lumabas sa iyo?

โยบ 26:4 Thai: from KJV
ท่านเปล่งวาจาออกมาแก่ใครเล่า และวิญญาณของใครได้ออกมาจากท่าน

Eyüp 26:4 Turkish
Bu sözleri kime söyledin?
Senin ağzından konuşan ruh kimin?

Gioùp 26:4 Vietnamese (1934)
Người đã giảng luận cho ai? Linh hồn của ai bởi người mà ra?

Job 26:3
Top of Page
Top of Page