Job 19:9
King James Bible
He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.

Darby Bible Translation
He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.

English Revised Version
He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.

World English Bible
He has stripped me of my glory, and taken the crown from my head.

Young's Literal Translation
Mine honour from off me He hath stripped, And He turneth the crown from my head.

Jobi 19:9 Albanian
Më ka zhveshur nga nderi im dhe më ka hequr nga koka kurorën.

Dyr Hieb 19:9 Bavarian
D Eer und mein Anseghn haat yr wögggnummen mir.

Йов 19:9 Bulgarian
Съблякъл ме е от славата ми, И отнел е венеца от главата ми.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他剝去我的榮光,摘去我頭上的冠冕。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他剥去我的荣光,摘去我头上的冠冕。

約 伯 記 19:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 剝 去 我 的 榮 光 , 摘 去 我 頭 上 的 冠 冕 。

約 伯 記 19:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 剥 去 我 的 荣 光 , 摘 去 我 头 上 的 冠 冕 。

Job 19:9 Croatian Bible
Slavu je moju sa mene skinuo, sa moje glave strgnuo je krunu.

Jobova 19:9 Czech BKR
Slávu mou se mne strhl, a sňal korunu s hlavy mé.

Job 19:9 Danish
han klædte mig af for min Ære, berøved mit Hoved Kronen,

Job 19:9 Dutch Staten Vertaling
Mijn eer heeft Hij van mij afgetrokken, en de kroon mijns hoofds heeft Hij weggenomen.

Jób 19:9 Hungarian: Karoli
Tisztességembõl kivetkõztetett, és fejemnek koronáját elvevé.

Ijob 19:9 Esperanto
Mian honoron Li detiris de mi, Kaj deprenis la kronon de mia kapo.

JOB 19:9 Finnish: Bible (1776)
Hän on riisunut minun kunniani minulta, ja ottanut pois kruunun minun päästäni.

Westminster Leningrad Codex
כְּ֭בֹודִי מֵעָלַ֣י הִפְשִׁ֑יט וַ֝יָּ֗סַר עֲטֶ֣רֶת רֹאשִֽׁי׃

WLC (Consonants Only)
כבודי מעלי הפשיט ויסר עטרת ראשי׃

Job 19:9 French: Darby
Il m'a depouille de ma gloire et a ote la couronne de dessus ma tete;

Job 19:9 French: Louis Segond (1910)
Il m'a dépouillé de ma gloire, Il a enlevé la couronne de ma tête.

Job 19:9 French: Martin (1744)
Il m'a dépouillé de ma gloire, il m'a ôté la couronne de dessus la tête.

Hiob 19:9 German: Modernized
Er hat meine Ehre mir ausgezogen und die Krone von meinem Haupt genommen.

Hiob 19:9 German: Luther (1912)
Er hat meine Ehre mir ausgezogen und die Krone von meinem Haupt genommen.

Hiob 19:9 German: Textbibel (1899)
Meiner Ehre hat er mich entkleidet und mir die Krone vom Haupte genommen.

Giobbe 19:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
M’ha spogliato della mia gloria, m’ha tolto dal capo la corona.

Giobbe 19:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Egli mi ha spogliato della mia gloria, E mi ha tolta la corona del mio capo.

AYUB 19:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Kemulianku sudah ditanggalkannya dari padaku dan makotakupun sudah dilalukannya dari pada kepalaku.

Iob 19:9 Latin: Vulgata Clementina
Spoliavit me gloria mea, et abstulit coronam de capite meo.

Job 19:9 Maori
Ko toku kororia huia atu ana e ia; tangohia ana e ia te karauna i toku mahunga.

Jobs 19:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Min ære har han avklædd mig og tatt bort kronen fra mitt hode.

Job 19:9 Spanish: Reina Valera 1909
Hame despojado de mi gloria, Y quitado la corona de mi cabeza.

Job 19:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Me quitó mi honra, y quitó la corona de mi cabeza.

Jó 19:9 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Despiu-me da minha honra e tirou a coroa de minha cabeça.

Jó 19:9 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Da minha honra me despojou, e tirou-me da cabeça a coroa.   

Iov 19:9 Romanian: Cornilescu
M'a despoiat de slava mea, mi -a luat cununa de pe cap,

Иов 19:9 Russian: Synodal Translation (1876)
Совлек с меня славу мою и снял венец с головы моей.

Иов 19:9 Russian koi8r
Совлек с меня славу мою и снял венец с головы моей.[]

Job 19:9 Swedish (1917)
Min ära har han avklätt mig, och från mitt huvud har han tagit bort kronan.

Job 19:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Hinubaran niya ako ng aking kaluwalhatian, at inalis ang putong sa aking ulo.

โยบ 19:9 Thai: from KJV
พระองค์ทรงปลดสง่าราศีของข้าไปจากข้าเสีย และทรงถอดมงกุฎจากศีรษะของข้า

Eyüp 19:9 Turkish
Üzerimden onurumu soydu,
Başımdaki tacı kaldırdı.

Gioùp 19:9 Vietnamese (1934)
Ngài có bóc lột sự vinh quang tôi, Và cất mão triều khỏi đầu tôi.

Job 19:8
Top of Page
Top of Page