Job 16:19
King James Bible
Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.

Darby Bible Translation
Even now, behold, my Witness is in the heavens, and he that voucheth for me is in the heights.

English Revised Version
Even now, behold, my witness is in heaven, and he that coucheth for me is on high.

World English Bible
Even now, behold, my witness is in heaven. He who vouches for me is on high.

Young's Literal Translation
Also, now, lo, in the heavens is my witness, And my testifier in the high places.

Jobi 16:19 Albanian
Që tani, ja, dëshmitari im është në qiell, garanti im është lart.

Dyr Hieb 16:19 Bavarian
Trotz alln: Aynn Zeugn haan i obn eyn dyr Hoeh.

Йов 16:19 Bulgarian
Ето и сега, свидетелят ми е на небесата, И свидетелството ми във височините.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
現今,在天有我的見證,在上有我的中保。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
现今,在天有我的见证,在上有我的中保。

約 伯 記 16:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
現 今 , 在 天 有 我 的 見 證 , 在 上 有 我 的 中 保 。

約 伯 記 16:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
现 今 , 在 天 有 我 的 见 证 , 在 上 有 我 的 中 保 。

Job 16:19 Croatian Bible
Odsad na nebu imam ja svjedoka, u visini gore moj stoji branitelj.

Jobova 16:19 Czech BKR
Aj, nyní jestiť i v nebesích svědek můj, svědek můj, pravím, jest na výsostech.

Job 16:19 Danish
Alt nu er mit Vidne i Himlen, min Talsmand er i det høje;

Job 16:19 Dutch Staten Vertaling
Ook nu, zie, in den hemel is mijn Getuige, en mijn Getuige in de hoogten.

Jób 16:19 Hungarian: Karoli
Még most is ímé az égben van az én bizonyságom, és az én tanuim a magasságban!

Ijob 16:19 Esperanto
Vidu, en la cxielo estas mia atestanto, Kaj mia konanto estas en la altaj sferoj.

JOB 16:19 Finnish: Bible (1776)
Ja katso, minun todistajani on taivaassa, ja joka minun tuntee, on korkeudessa.

Westminster Leningrad Codex
גַּם־עַ֭תָּה הִנֵּה־בַשָּׁמַ֣יִם עֵדִ֑י וְ֝שָׂהֲדִ֗י בַּמְּרֹומִֽים׃

WLC (Consonants Only)
גם־עתה הנה־בשמים עדי ושהדי במרומים׃

Job 16:19 French: Darby
Maintenant aussi, voici, mon temoin est dans les cieux, et celui qui temoigne pour moi est dans les lieux eleves.

Job 16:19 French: Louis Segond (1910)
Déjà maintenant, mon témoin est dans le ciel, Mon témoin est dans les lieux élevés.

Job 16:19 French: Martin (1744)
Mais maintenant voilà, mon témoin est aux cieux, mon témoin est dans les lieux hauts.

Hiob 16:19 German: Modernized
Auch siehe da, mein Zeuge ist im Himmel; und der mich kennet, ist in der Höhe.

Hiob 16:19 German: Luther (1912)
Auch siehe da, meine Zeuge ist mein Himmel; und der mich kennt, ist in der Höhe.

Hiob 16:19 German: Textbibel (1899)
Schon jetzt ist im Himmel mein Zeuge, und mein Bürge in der Höhe.

Giobbe 16:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
Già fin d’ora, ecco, il mio Testimonio è in cielo, il mio Garante è nei luoghi altissimi.

Giobbe 16:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Eziandio ora, ecco, il mio testimonio è ne’ cieli; Il mio testimonio è ne’ luoghi sovrani.

AYUB 16:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Karena adalah bagiku lagi saksi di dalam sorga, dan pengaku pada tempat yang tinggi-tinggi.

Iob 16:19 Latin: Vulgata Clementina
ecce enim in cælo testis meus et conscius meus in excelsis.

Job 16:19 Maori
Kei te rangi nei ano inaianei te kaiwhakaatu o taku, kei te wahi i runga toku kaititiro.

Jobs 16:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Selv nu har jeg mitt vidne i himmelen og i det høie en som kan stadfeste mine ord.

Job 16:19 Spanish: Reina Valera 1909
Mas he aquí que en los cielos está mi testigo, Y mi testimonio en las alturas.

Job 16:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Por cierto aún ahora en los cielos está mi testigo, y mi testigo en las alturas.

Jó 16:19 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Neste exato momento, lá no céu, está a minha testemunha, e lá nas alturas está o meu fiador.

Jó 16:19 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Eis que agora mesmo a minha testemunha está no céu, e o meu fiador nas alturas.   

Iov 16:19 Romanian: Cornilescu
Chiar acum, martorul meu este în cer, apărătorul meu este în locurile înalte.

Иов 16:19 Russian: Synodal Translation (1876)
И ныне вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних!

Иов 16:19 Russian koi8r
И ныне вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних![]

Job 16:19 Swedish (1917)
Se, redan nu har jag i himmelen mitt vittne, och i höjden den som skall tala för mig.

Job 16:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kahit na ngayon, narito, ang aking saksi ay nasa langit, at siyang nananagot sa akin ay nasa kaitaasan.

โยบ 16:19 Thai: from KJV
ดูเถิด เดี๋ยวนี้เองพยานของข้าก็อยู่บนสวรรค์ และพระองค์ผู้รับรองข้าก็อยู่ในที่สูง

Eyüp 16:19 Turkish
Daha şimdiden tanığım göklerde,
Beni savunan yücelerdedir.

Gioùp 16:19 Vietnamese (1934)
Chánh giờ này, Ðấng chứng tôi ở trên trời, Và Ðấng bảo lãnh cho tôi ở tại nơi cao.

Job 16:18
Top of Page
Top of Page