Genesis 4:24
King James Bible
If Cain shall be avenged sevenfold, truly Lamech seventy and sevenfold.

Darby Bible Translation
If Cain shall be avenged seven-fold; Lemech seventy and seven fold.

English Revised Version
If Cain shall be avenged sevenfold, Truly Lamech seventy and sevenfold.

World English Bible
If Cain will be avenged seven times, truly Lamech seventy-seven times."

Young's Literal Translation
For sevenfold is required for Cain, And for Lamech seventy and sevenfold.'

Zanafilla 4:24 Albanian
Në rast se do t'i merret hak Kainit shtatë herë, Lamekut do t'i merret hak shtatëdhjetë herë shtatë".

De Bschaffung 4:24 Bavarian
Werd dyr Kain sibnfach gröcht, dann dyr Lämech sibnysibzgfach."

Битие 4:24 Bulgarian
Ако на Каина се отмъсти седмократно, То на Ламеха [ще се отмъсти] седемдесет и седмократно.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
若殺該隱遭報七倍,殺拉麥必遭報七十七倍。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
若杀该隐遭报七倍,杀拉麦必遭报七十七倍。”

創 世 記 4:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
若 殺 該 隱 , 遭 報 七 倍 , 殺 拉 麥 , 必 遭 報 七 十 七 倍 。

創 世 記 4:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
若 杀 该 隐 , 遭 报 七 倍 , 杀 拉 麦 , 必 遭 报 七 十 七 倍 。

Genesis 4:24 Croatian Bible
Ako će Kajin biti osvećen sedmerostruko, Lamek će sedamdeset i sedam puta!"

Genesis 4:24 Czech BKR
Jestližeť sedmnásobně pomštěno bude pro Kaina, tedy pro Lámecha sedmdesátekrát sedmkrát.

1 Mosebog 4:24 Danish
Blev Kain hævnet syvfold, saa hævnes Lemek syv og halvfjerdsindstyve Gange!«

Genesis 4:24 Dutch Staten Vertaling
Want Kain zal zevenvoudig gewroken worden, maar Lamech zeventigmaal zevenmaal.

1 Mózes 4:24 Hungarian: Karoli
Ha hétszeres a bosszú Kainért, hetvenhétszeres az Lámekhért.

Moseo 1: Genezo 4:24 Esperanto
Auxskultu mian vocxon, edzinoj de Lemehx, Atentu mian parolon! CXar viron mi mortigis por vundo al mi Kaj junulon por tubero al mi; Se sepoble estos vengxite por Kain, Por Lemehx estos sepdek-sepoble.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 4:24 Finnish: Bible (1776)
Kain kostetaan seitsemän kertaisesti, mutta Lamek seitsemän ja seitsemänkymmenen kertaisesti.

Westminster Leningrad Codex
כִּ֥י שִׁבְעָתַ֖יִם יֻקַּם־קָ֑יִן וְלֶ֖מֶךְ שִׁבְעִ֥ים וְשִׁבְעָֽה׃

WLC (Consonants Only)
כי שבעתים יקם־קין ולמך שבעים ושבעה׃

Genèse 4:24 French: Darby
si Cain est venge sept fois, Lemec le sera soixante-dix-sept fois.

Genèse 4:24 French: Louis Segond (1910)
Caïn sera vengé sept fois, Et Lémec soixante-dix-sept fois.

Genèse 4:24 French: Martin (1744)
Car [si] Caïn est vengé sept fois davantage, Lémec le sera soixante-dix sept fois.

1 Mose 4:24 German: Modernized
Kain soll siebenmal gerochen werden, aber Lamech siebenundsiebenzigmal.

1 Mose 4:24 German: Luther (1912)
Kain soll siebenmal gerächt werden, aber Lamech siebenundsiebzigmal.

1 Mose 4:24 German: Textbibel (1899)
Wird siebenfältig Kain gerächt, so Lamech siebenundsiebzigmal!

Genesi 4:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
Se Caino sarà vendicato sette volte, Lamec lo sarà settantasette volte".

Genesi 4:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Se Caino è vendicato a sette doppi, Lamec lo sarà a settanta volte sette doppi.

KEJADIAN 4:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Karena jikalau kiranya Kain dibelai tujuh kali, maka Lamekh akan dibelai tujuh puluh kali tujuh.

Genesis 4:24 Latin: Vulgata Clementina
Septuplum ultio dabitur de Cain : de Lamech vero septuagies septies.

Genesis 4:24 Maori
Na mo Kaina e whitu nga utu, ina, kia whitu tekau ma whitu mo Rameka.

1 Mosebok 4:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
for hevnes Kain syv ganger, da skal Lamek hevnes syv og sytti ganger.

Génesis 4:24 Spanish: Reina Valera 1909
Si siete veces será vengado Caín, Lamech en verdad setenta veces siete lo será.

Génesis 4:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
que siete veces será vengado Caín, mas Lamec setenta veces siete.

Gênesis 4:24 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Ora, se Caim é vingado setes vezes, Lameque pode ser, setenta vezes sete!”

Gênesis 4:24 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Se Caim há de ser vingado sete vezes, com certeza Lameque o será setenta e sete vezes.   

Geneza 4:24 Romanian: Cornilescu
Cain va fi răsbunat de şeapte ori, Iar Lameh de şaptezeci de ori cîte şapte.``

Бытие 4:24 Russian: Synodal Translation (1876)
если за Каина отмстится всемеро, то за Ламеха в семьдесят раз всемеро.

Бытие 4:24 Russian koi8r
если за Каина отмстится всемеро, то за Ламеха в семьдесят раз всемеро.[]

1 Mosebok 4:24 Swedish (1917)
Ja, sjufalt hämnad bliver Kain, men Lemek sju- och sjuttiofalt.»

Genesis 4:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kung makapitong gagantihan si Cain, tunay na si Lamec ay makapitong pung pito.

ปฐมกาล 4:24 Thai: from KJV
ถ้าผู้ที่ฆ่าคาอินจะได้รับโทษเป็นเจ็ดเท่า แล้วผู้ที่ฆ่าลาเมคจะได้รับโทษเจ็ดสิบเจ็ดเท่าเป็นแน่"

Yaratılış 4:24 Turkish
Kayinin yedi kez öcü alınacaksa,
Lemekin yetmiş yedi kez öcü alınmalı.››

Saùng-theá Kyù 4:24 Vietnamese (1934)
Nếu Ca-in được bảy lần báo thù, Lê-méc sẽ được bảy mươi bảy lần báo oán.

Genesis 4:23
Top of Page
Top of Page