Genesis 26:23
King James Bible
And he went up from thence to Beersheba.

Darby Bible Translation
And he went up thence to Beer-sheba.

English Revised Version
And he went up from thence to Beer-sheba.

World English Bible
He went up from there to Beersheba.

Young's Literal Translation
And he goeth up from thence to Beer-Sheba,

Zanafilla 26:23 Albanian
Pastaj së këtejmi Isaku u ngjit në Beer-Sheba.

De Bschaffung 26:23 Bavarian
Von daadl zog yr auf Schebbrunn umhin.

Битие 26:23 Bulgarian
От там отиде във Вирсавее.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以撒從那裡上別是巴去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以撒从那里上别是巴去。

創 世 記 26:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 撒 從 那 裡 上 別 是 巴 去 。

創 世 記 26:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 撒 从 那 里 上 别 是 巴 去 。

Genesis 26:23 Croatian Bible
Odande se popne u Beer Šebu.

Genesis 26:23 Czech BKR
Vstoupil pak odtud do Bersabé.

1 Mosebog 26:23 Danish
Saa drog han derfra til Be'ersjeba.

Genesis 26:23 Dutch Staten Vertaling
Daarna toog hij van daar op naar Ber-seba.

1 Mózes 26:23 Hungarian: Karoli
Felméne pedig onnan Beérsebába.

Moseo 1: Genezo 26:23 Esperanto
Kaj de tie li formigris al Beer-SXeba.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 26:23 Finnish: Bible (1776)
Sitte meni hän BerSabaan.

Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֥עַל מִשָּׁ֖ם בְּאֵ֥ר שָֽׁבַע׃

WLC (Consonants Only)
ויעל משם באר שבע׃

Genèse 26:23 French: Darby
Et de là il monta à Beer-Sheba.

Genèse 26:23 French: Louis Segond (1910)
Il remonta de là à Beer-Schéba.

Genèse 26:23 French: Martin (1744)
Et de là il monta à Béer-Sébah.

1 Mose 26:23 German: Modernized
Danach zog er von dannen gen Bersaba.

1 Mose 26:23 German: Luther (1912)
Darnach zog er von dannen gen Beer-Seba.

1 Mose 26:23 German: Textbibel (1899)
Alsdann zog er von dort hinauf nach Beerseba.

Genesi 26:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poi di là Isacco salì a Beer-Sceba.

Genesi 26:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Poi di là salì in Beerseba.

KEJADIAN 26:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Kemudian dari pada itu naiklah ia dari sana ke Birsyeba.

Genesis 26:23 Latin: Vulgata Clementina
Ascendit autem ex illo loco in Bersabee,

Genesis 26:23 Maori
Na ka haere atu ia i reira ki runga, ki Peerehepa.

1 Mosebok 26:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Siden drog han derfra op til Be'erseba.

Génesis 26:23 Spanish: Reina Valera 1909
Y de allí subió á Beer-seba.

Génesis 26:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y de allí subió a Beerseba.

Gênesis 26:23 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Dali Isaque subiu para Berseba.

Gênesis 26:23 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Depois subiu dali a Beer-Seba.   

Geneza 26:23 Romanian: Cornilescu
De acolo s'a suit la Beer-Şeba.

Бытие 26:23 Russian: Synodal Translation (1876)
Оттуда перешел он в Вирсавию.

Бытие 26:23 Russian koi8r
Оттуда перешел он в Вирсавию.[]

1 Mosebok 26:23 Swedish (1917)
Sedan drog han därifrån upp till Beer-Seba.

Genesis 26:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At mula roon ay umahon siya sa Beerseba.

ปฐมกาล 26:23 Thai: from KJV
และท่านก็ออกจากที่นั่นไปยังเมืองเบเออร์เชบา

Yaratılış 26:23 Turkish
İshak oradan Beer-Şevaya gitti.

Saùng-theá Kyù 26:23 Vietnamese (1934)
Y-sác ở đó đi, dời lên Bê -e-Sê-ba.

Genesis 26:22
Top of Page
Top of Page