Galatians 6:11
King James Bible
Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand.

Darby Bible Translation
See how long a letter I have written to you with my own hand.

English Revised Version
See with how large letters I have written unto you with mine own hand.

World English Bible
See with what large letters I write to you with my own hand.

Young's Literal Translation
Ye see in how large letters I have written to you with my own hand;

Galatasve 6:11 Albanian
Shikoni me çfarë shkronjash të mëdha ju kam shkruar me dorën time!

ԳԱՂԱՏԱՑԻՆԵՐԻՆ 6:11 Armenian (Western): NT
Նայեցէ՛ք, ո՛րքան մեծ գիրերով գրեցի ձեզի՝ ի՛մ ձեռքովս:

Galatianoetara. 6:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Badacussaçue cein letra lucez scribatu drauçuedan neure escuz.

De Gäletn 6:11 Bavarian
Schautß, ietz schreib i mit dyr aignen Hand; seghtß y de groossn Buehstabn!

Галатяни 6:11 Bulgarian
Вижте с колко едри букви ви писах със собствената си ръка!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
請看我親手寫給你們的字是何等地大呢!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
请看我亲手写给你们的字是何等地大呢!

加 拉 太 書 6:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
請 看 我 親 手 寫 給 你 們 的 字 是 何 等 的 大 呢 !

加 拉 太 書 6:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
请 看 我 亲 手 写 给 你 们 的 字 是 何 等 的 大 呢 !

Poslanica Galaæanima 6:11 Croatian Bible
Gledajte kolikim vam slovima pišem svojom rukom.

Galatským 6:11 Czech BKR
Hle, jaký jsem vám list napsal svou rukou.

Galaterne 6:11 Danish
Ser nu, med hvor store Bogstaver jeg skriver til eder med min egen Haand!

Galaten 6:11 Dutch Staten Vertaling
Ziet, hoe groten brief ik u geschreven heb met mijn hand.

Galatákhoz 6:11 Hungarian: Karoli
Látjátok, mekkora betûkkel írok néktek a saját kezemmel!

Al la galatoj 6:11 Esperanto
Vidu, per kiaj grandaj literoj mi skribis al vi propramane.

Kirje galatalaisille 6:11 Finnish: Bible (1776)
Katsokaat, kuinka suuren lähetyskirjan minä olen teille omalla kädelläni kirjoittanut!

Nestle GNT 1904
Ἴδετε πηλίκοις ὑμῖν γράμμασιν ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί.

Westcott and Hort 1881
Ἴδετε πηλίκοις ὑμῖν γράμμασιν ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Ἴδετε πηλίκοις ὑμῖν γράμμασιν ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί.

RP Byzantine Majority Text 2005
Ἴδετε πηλίκοις ὑμῖν γράμμασιν ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί.

Greek Orthodox Church 1904
Ἴδετε πηλίκοις ὑμῖν γράμμασιν ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί.

Tischendorf 8th Edition
ὁράω πηλίκος ὑμεῖς γράμμα γράφω ὁ ἐμός χείρ

Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἴδετε πηλίκοις ὑμῖν γράμμασιν ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί.

Stephanus Textus Receptus 1550
Ἴδετε πηλίκοις ὑμῖν γράμμασιν ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί

Galates 6:11 French: Darby
Vous voyez quelle longue lettre je vous ai ecrite de ma propre main.

Galates 6:11 French: Louis Segond (1910)
Voyez avec quelles grandes lettres je vous ai écrit de ma propre main.

Galates 6:11 French: Martin (1744)
Vous voyez quelle grande Lettre je vous ai écrite de ma propre main.

Galater 6:11 German: Modernized
Sehet, mit wie vielen Worten hab' ich euch geschrieben mit eigener Hand!

Galater 6:11 German: Luther (1912)
Sehet, mit wie vielen Worten habe ich euch geschrieben mit eigener Hand!

Galater 6:11 German: Textbibel (1899)
Sehet, mit was für großen Buchstaben ich eigenhändig schreibe.

Galati 6:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
Guardate con che grosso carattere v’ho scritto, di mia propria mano.

Galati 6:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Voi vedete quanto gran lettere vi ho scritte di mia propria mano.

GALATIA 6:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Lihatlah betapa besar huruf yang kutuliskan kepadamu dengan tanganku sendiri.

Galatians 6:11 Kabyle: NT
Walit tira-agi : s ufus-iw i wen tent-id-uriɣ.

Galatas 6:11 Latin: Vulgata Clementina
Videte qualibus litteris scripsi vobis mea manu.

Galatians 6:11 Maori
Titiro ki te nui o nga reta e tuhituhi nei toku ringa ake ki a koutou.

Galaterne 6:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Se, med hvor store bokstaver jeg skriver til eder med min egen hånd!

Gálatas 6:11 Spanish: Reina Valera 1909
Mirad en cuán grandes letras os he escrito de mi mano.

Gálatas 6:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mirad qué larga carta os he escrito de mi mano.

Gálatas 6:11 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Vede com que grandes letras vos escrevo de próprio punho.

Gálatas 6:11 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Vede com que grandes letras vos escrevo com minha própria mão.   

Galateni 6:11 Romanian: Cornilescu
Uitaţi-vă cu ce slove mari v'am scris, cu însăş mîna mea!

К Галатам 6:11 Russian: Synodal Translation (1876)
Видите, как много написал я вам своею рукою.

К Галатам 6:11 Russian koi8r
Видите, как много написал я вам своею рукою.

Galatians 6:11 Shuar New Testament
Iimsakua, winia uwejrujai Urutß uuntna aatjarum.

Galaterbrevet 6:11 Swedish (1917)
Sen här med vilka stora bokstäver jag egenhändigt skriver till eder!

Wagalatia 6:11 Swahili NT
Tazameni jinsi nilivyoandika kwa herufi kubwa, kwa mkono wangu mwenyewe.

Mga Taga-Galacia 6:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tingnan ninyo kung gaano kalalaking mga titik ang isinulat ko sa inyo ng aking sariling kamay.

กาลาเทีย 6:11 Thai: from KJV
ท่านจงสังเกตดูตัวอักษรที่ข้าพเจ้าเขียนถึงท่านด้วยมือของข้าพเจ้าเองว่า ตัวโตเพียงใด

Galatyalılar 6:11 Turkish
Bakın, size kendi elimle ne denli büyük harflerle yazıyorum!

Галатяни 6:11 Ukrainian: NT
Бачите, який великий лист написав я вам своєю рукою.

Galatians 6:11 Uma New Testament
Petonoi-e'! Bagia sura tohe'i-e ku'uki' hante pale-ku moto. Nihilo moto kabohe ntanii' ukia' -ku.

Ga-la-ti 6:11 Vietnamese (1934)
Hãy xem chính tay tôi viết thơ nầy cho anh em, chữ lớn là dường nào.

Galatians 6:10
Top of Page
Top of Page