Ezekiel 47:21
King James Bible
So shall ye divide this land unto you according to the tribes of Israel.

Darby Bible Translation
And ye shall divide this land unto you according to the tribes of Israel.

English Revised Version
So shall ye divide this land unto you according to the tribes of Israel.

World English Bible
So you shall divide this land to you according to the tribes of Israel.

Young's Literal Translation
'And ye have divided this land to you, according to the tribes of Israel;

Ezekieli 47:21 Albanian
Do ta ndani kështu këtë vend midis jush, në bazë të fiseve të Izraelit.

Dyr Heskiheel 47:21 Bavarian
Dös Land solltß unter de isryheelischn Stämm auftailn.

Езекил 47:21 Bulgarian
Така да разделите тая земя помежду си според Израилевите племена.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你們要按著以色列的支派彼此分這地。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你们要按着以色列的支派彼此分这地。

以 西 結 書 47:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 按 著 以 色 列 的 支 派 彼 此 分 這 地 。

以 西 結 書 47:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 按 着 以 色 列 的 支 派 彼 此 分 这 地 。

Ezekiel 47:21 Croatian Bible
Tu zemlju razdijelite među sobom po plemenima Izraelovim.

Ezechiele 47:21 Czech BKR
A tak rozdělíte zemi tuto sobě po pokoleních Izraelských.

Ezekiel 47:21 Danish
Dette Land skal I udskifte iblandt eder efter Israels Stammer;

Ezechiël 47:21 Dutch Staten Vertaling
Ditzelve land nu zult gij ulieden uitdelen naar de stammen Israels.

Ezékiel 47:21 Hungarian: Karoli
És oszszátok el ezt a földet magatok közt Izráel nemzetségei szerint.

Jeĥezkel 47:21 Esperanto
Kaj dividu inter vi cxi tiun landon laux la triboj de Izrael.

HESEKIEL 47:21 Finnish: Bible (1776)
Ja näin teidän pitää jakaman maan teillenne Israelin sukukunnissa.

Westminster Leningrad Codex
וְחִלַּקְתֶּ֞ם אֶת־הָאָ֧רֶץ הַזֹּ֛את לָכֶ֖ם לְשִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

WLC (Consonants Only)
וחלקתם את־הארץ הזאת לכם לשבטי ישראל׃

Ézéchiel 47:21 French: Darby
Et vous vous partagerez ce pays entre les tribus d'Israel.

Ézéchiel 47:21 French: Louis Segond (1910)
Vous partagerez ce pays entre vous, selon les tribus d'Israël.

Ézéchiel 47:21 French: Martin (1744)
Après cela vous vous partagerez ce pays-là selon les Tribus d'Israël.

Hesekiel 47:21 German: Modernized
Also sollt ihr das Land austeilen unter die Stämme Israels.

Hesekiel 47:21 German: Luther (1912)
Also sollt ihr das Land austeilen unter die Stämme Israels.

Hesekiel 47:21 German: Textbibel (1899)
Und ihr sollt dieses Land unter euch teilen nach den Stämmen Israels.

Ezechiele 47:21 Italian: Riveduta Bible (1927)
Dividerete così questo paese fra voi, secondo le tribù d’Israele.

Ezechiele 47:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E voi spartirete fra voi questo paese, secondo le tribù d’Israele.

YEHEZKIEL 47:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka tanah itu hendaklah kamu bahagi-bahagi bersama-sama kepada segala suku bangsa Israel.

Ezechiel 47:21 Latin: Vulgata Clementina
Et dividetis terram istam vobis per tribus Israël :

Ezekiel 47:21 Maori
Na me wehe tenei whenua mo koutou, he mea whakarite ki nga hapu o Iharaira.

Esekiel 47:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dette land skal I dele mellem eder efter Israels stammer.

Ezequiel 47:21 Spanish: Reina Valera 1909
Partiréis, pues, esta tierra entre vosotros por las tribus de Israel.

Ezequiel 47:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Partiréis, pues, esta tierra entre vosotros por las tribus de Israel.

Ezequiel 47:21 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Distribuireis, pois, essas terras entre vós, segundo as Doze Tribos de Israel.

Ezequiel 47:21 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Repartireis, pois, esta terra entre vós, segundo as tribos de Israel.   

Ezechiel 47:21 Romanian: Cornilescu
Ţara aceasta o veţi împărţi între voi, după seminţiile lui Israel.

Иезекииль 47:21 Russian: Synodal Translation (1876)
И разделите себе землю сию на уделы по коленам Израилевым.

Иезекииль 47:21 Russian koi8r
И разделите себе землю сию на уделы по коленам Израилевым.[]

Hesekiel 47:21 Swedish (1917)
Och I skolen utskifta detta land åt eder efter Israels stammar.

Ezekiel 47:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Gayon ninyo hahatiin ang lupaing ito sa inyo ayon sa mga lipi ng Israel.

เอเสเคียล 47:21 Thai: from KJV
ดังนั้น เจ้าจงแบ่งแผ่นดินนี้ท่ามกลางเจ้าตามตระกูลอิสราเอล

Hezekiel 47:21 Turkish
‹‹Bu ülkeyi İsrail oymaklarına göre aranızda paylaşacaksınız.

EÂ-xeâ-chi-eân 47:21 Vietnamese (1934)
Các ngươi khá chia đất nầy cho nhau, theo chi phái Y-sơ-ra-ên;

Ezekiel 47:20
Top of Page
Top of Page