Ezekiel 37:15
King James Bible
The word of the LORD came again unto me, saying,

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,

English Revised Version
The word of the LORD came again unto me, saying,

World English Bible
The word of Yahweh came again to me, saying,

Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying,

Ezekieli 37:15 Albanian
Fjala e Zotit m'u drejtua përsëri, duke thënë:

Dyr Heskiheel 37:15 Bavarian
Yn n Trechtein sein Wort ergieng an mi:

Езекил 37:15 Bulgarian
Пак дойде Господното слово към мене и рече:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的話又臨到我說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的话又临到我说:

以 西 結 書 37:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 話 又 臨 到 我 說 :

以 西 結 書 37:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 话 又 临 到 我 说 :

Ezekiel 37:15 Croatian Bible
I dođe mi riječ Jahvina:

Ezechiele 37:15 Czech BKR
Opět stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:

Ezekiel 37:15 Danish
HERRENS Ord kom til mig saaledes:

Ezechiël 37:15 Dutch Staten Vertaling
Wijders geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:

Ezékiel 37:15 Hungarian: Karoli
És lõn az Úr beszéde hozzám, mondván:

Jeĥezkel 37:15 Esperanto
Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:

HESEKIEL 37:15 Finnish: Bible (1776)
Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi:

Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃

Ézéchiel 37:15 French: Darby
Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

Ézéchiel 37:15 French: Louis Segond (1910)
La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

Ézéchiel 37:15 French: Martin (1744)
Puis la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

Hesekiel 37:15 German: Modernized
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:

Hesekiel 37:15 German: Luther (1912)
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:

Hesekiel 37:15 German: Textbibel (1899)
Und es erging das Wort Jahwes an mich folgendermaßen:

Ezechiele 37:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
E la parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:

Ezechiele 37:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Poi la parola del Signore mi fu indirizzata, dicendo:

YEHEZKIEL 37:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan lagi datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya:

Ezechiel 37:15 Latin: Vulgata Clementina
Et factus est sermo Domini ad me, dicens :

Ezekiel 37:15 Maori
I puta mai ano te kupu a Ihowa ki ahau, i mea,

Esekiel 37:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:

Ezequiel 37:15 Spanish: Reina Valera 1909
Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo:

Ezequiel 37:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo:

Ezequiel 37:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Então veio a mim esta Palavra do SENHOR, orientando-me:

Ezequiel 37:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:   

Ezechiel 37:15 Romanian: Cornilescu
Cuvîntul Domnului mi -a vorbit astfel:

Иезекииль 37:15 Russian: Synodal Translation (1876)
И было ко мне слово Господне:

Иезекииль 37:15 Russian koi8r
И было ко мне слово Господне:[]

Hesekiel 37:15 Swedish (1917)
Och HERRENS ord kom till mig han sade:

Ezekiel 37:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang salita ng Panginoon ay dumating uli sa akin, na nagsasabi:

เอเสเคียล 37:15 Thai: from KJV
พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังข้าพเจ้าอีกว่า

Hezekiel 37:15 Turkish
RAB bana şöyle seslendi:

EÂ-xeâ-chi-eân 37:15 Vietnamese (1934)
Lại có lời Ðức Giê-hô-va phán cùng ta rằng:

Ezekiel 37:14
Top of Page
Top of Page