Exodus 40:26
King James Bible
And he put the golden altar in the tent of the congregation before the vail:

Darby Bible Translation
And he put the golden altar in the tent of meeting before the veil.

English Revised Version
And he put the golden altar in the tent of meeting before the veil:

World English Bible
He put the golden altar in the Tent of Meeting before the veil;

Young's Literal Translation
And he setteth the golden altar in the tent of meeting, before the vail,

Eksodi 40:26 Albanian
Pastaj vuri altarin e artë në çadrën e mbledhjes, përpara velit,

Dyr Auszug 40:26 Bavarian
Dann gstöllt yr önn goldern Altter eyn s Bekemmzeltt vor n Vürhang einhin.

Изход 40:26 Bulgarian
И положи златния олтар в шатъра за срещане пред завесата;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
把金壇安在會幕內的幔子前,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
把金坛安在会幕内的幔子前,

出 埃 及 記 40:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
把 金 壇 安 在 會 幕 內 的 幔 子 前 ,

出 埃 及 記 40:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
把 金 坛 安 在 会 幕 内 的 幔 子 前 ,

Exodus 40:26 Croatian Bible
Zlatni žrtvenik smjesti u Šator sastanka, pred zavjesu.

Exodus 40:26 Czech BKR
Postavil také oltář zlatý v stánku úmluvy před oponou,

2 Mosebog 40:26 Danish
Derpaa stillede han Guldalteret op i Aabenbaringsteltet foran Forhænget,

Exodus 40:26 Dutch Staten Vertaling
En hij zette het gouden altaar in de tent der samenkomst, voor den voorhang.

2 Mózes 40:26 Hungarian: Karoli
Az arany oltárt pedig helyhezteté a gyülekezet sátorába a függöny elébe.

Moseo 2: Eliro 40:26 Esperanto
Kaj li starigis la oran altaron en la tabernaklo de kunveno antaux la kurteno.

TOINEN MOOSEKSEN 40:26 Finnish: Bible (1776)
Ja pani myös kultaisen alttarin seurakunnan majaan, esiripun eteen.

Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֛שֶׂם אֶת־מִזְבַּ֥ח הַזָּהָ֖ב בְּאֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד לִפְנֵ֖י הַפָּרֹֽכֶת׃

WLC (Consonants Only)
וישם את־מזבח הזהב באהל מועד לפני הפרכת׃

Exode 40:26 French: Darby
Et il plaça l'autel d'or dans la tente d'assignation, devant le voile;

Exode 40:26 French: Louis Segond (1910)
Il plaça l'autel d'or dans la tente d'assignation, devant le voile;

Exode 40:26 French: Martin (1744)
Il posa aussi l'autel d'or au Tabernacle d'assignation devant le voile.

2 Mose 40:26 German: Modernized
Und setzte den güldenen Altar hinein, vor den Vorhang.

2 Mose 40:26 German: Luther (1912)
und setzte den goldenen Altar hinein vor den Vorhang

2 Mose 40:26 German: Textbibel (1899)
Sodann stellte er den goldenen Altar ins Offenbarungszelt vor den Vorhang

Esodo 40:26 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poi mise l’altare d’oro nella tenda di convegno, davanti al velo,

Esodo 40:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Poi mise l’Altar d’oro nel Tabernacolo della convenenza, davanti alla Cortina;

KELUARAN 40:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka ditaruhnyalah akan mezbah emas itu di dalam kemah perhimpunan di hadapan tirai dinding.

Exodus 40:26 Latin: Vulgata Clementina
Posuit et altare aureum sub tecto testimonii contra velum,

Exodus 40:26 Maori
I whakaturia hoki e ia te aata koura ki te teneti o te whakaminenga ki mua mai o te arai:

2 Mosebok 40:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Så satte han det gullklædde alter i sammenkomstens telt foran forhenget

Éxodo 40:26 Spanish: Reina Valera 1909
Puso también el altar de oro en el tabernáculo del testimonio, delante del velo:

Éxodo 40:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Puso también el altar de oro en el tabernáculo del testimonio, delante del velo.

Éxodo 40:26 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Moisés também colocou o altar de ouro na Tenda do Encontro, diante da cortina do véu,

Éxodo 40:26 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Pôs o altar de ouro na tenda da revelação diante do véu,   

Exod 40:26 Romanian: Cornilescu
Apoi a aşezat altarul de aur în cortul întîlnirii în faţa perdelei dinlăuntru;

Исход 40:26 Russian: Synodal Translation (1876)
И поставил золотой жертвенник в скинии собрания пред завесою

Исход 40:26 Russian koi8r
И поставил золотой жертвенник в скинии собрания пред завесою[]

2 Mosebok 40:26 Swedish (1917)
Och han ställde det gyllene altaret in i uppenbarelsetältet, framför förlåten,

Exodus 40:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At kaniyang inilagay ang dambanang ginto sa loob ng tabernakulo ng kapisanan sa harap ng lambong.

อพยพ 40:26 Thai: from KJV
ท่านตั้งแท่นทองคำไว้ในเต็นท์แห่งชุมนุมตรงหน้าม่าน

Mısır'dan Çıkış 40:26 Turkish
Altın sunağı Buluşma Çadırına, perdenin önüne koydu.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 40:26 Vietnamese (1934)
Ðể bàn thờ bằng vàng trước bức màn trong hội mạc;

Exodus 40:25
Top of Page
Top of Page