Exodus 19:25
King James Bible
So Moses went down unto the people, and spake unto them.

Darby Bible Translation
So Moses went down to the people, and told them.

English Revised Version
So Moses went down unto the people, and told them.

World English Bible
So Moses went down to the people, and told them.

Young's Literal Translation
And Moses goeth down unto the people, and saith unto them: --

Eksodi 19:25 Albanian
Kështu Moisiu zbriti te populli dhe i foli atij.

Dyr Auszug 19:25 Bavarian
Daa gieng dyr Mosen zo de Leut abhin und gsait s ien.

Изход 19:25 Bulgarian
Моисей, прочее, слезе при людете и им каза това.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是摩西下到百姓那裡告訴他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是摩西下到百姓那里告诉他们。

出 埃 及 記 19:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 摩 西 下 到 百 姓 那 裡 告 訴 他 們 。

出 埃 及 記 19:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 摩 西 下 到 百 姓 那 里 告 诉 他 们 。

Exodus 19:25 Croatian Bible
Mojsije siđe k narodu i sve mu kaza.

Exodus 19:25 Czech BKR
I sešel Mojžíš k lidu, a to jim oznámil.

2 Mosebog 19:25 Danish
Da steg Moses ned til Folket og sagde det til dem.

Exodus 19:25 Dutch Staten Vertaling
Toen klom Mozes af tot het volk, en zeide het hun aan.

2 Mózes 19:25 Hungarian: Karoli
Aláméne azért Mózes a néphez, és megmondá nékik.

Moseo 2: Eliro 19:25 Esperanto
Kaj Moseo malsupreniris al la popolo kaj diris tion al ili.

TOINEN MOOSEKSEN 19:25 Finnish: Bible (1776)
Ja Moses astui alas kansan tykö ja sanoi nämät heille.

Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֥רֶד מֹשֶׁ֖ה אֶל־הָעָ֑ם וַיֹּ֖אמֶר אֲלֵהֶֽם׃ ס

WLC (Consonants Only)
וירד משה אל־העם ויאמר אלהם׃ ס

Exode 19:25 French: Darby
Et Moise descendit vers le peuple et lui dit ces choses.

Exode 19:25 French: Louis Segond (1910)
Moïse descendit vers le peuple, et lui dit ces choses.

Exode 19:25 French: Martin (1744)
Moïse descendit donc vers le peuple, et le leur dit.

2 Mose 19:25 German: Modernized
Und Mose stieg herunter zum Volk und sagte es ihnen.

2 Mose 19:25 German: Luther (1912)
Und Mose stieg herunter zum Volk und sagte es ihm.

2 Mose 19:25 German: Textbibel (1899)
Da stieg Mose zum Volke hinab und sagte es ihnen.

Esodo 19:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
Mosè discese al popolo e glielo disse.

Esodo 19:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Mosè discese al popolo, e gliel disse.

KELUARAN 19:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Musapun turunlah mendapatkan orang banyak itu, lalu disampaikannyalah segala firman ini kepada mereka itu.

Exodus 19:25 Latin: Vulgata Clementina
Descenditque Moyses ad populum, et omnia narravit eis.

Exodus 19:25 Maori
A heke atu ana a Mohi ki te iwi, korero ana ki a ratou.

2 Mosebok 19:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da steg Moses ned til folket og sa det til dem.

Éxodo 19:25 Spanish: Reina Valera 1909
Entonces Moisés descendió al pueblo y habló con ellos.

Éxodo 19:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces Moisés descendió al pueblo y habló con ellos.

Éxodo 19:25 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Então Moisés desceu e avisou o povo.

Éxodo 19:25 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Então Moisés desceu ao povo, e disse-lhes isso.   

Exod 19:25 Romanian: Cornilescu
Moise s'a pogorît la popor, şi i -a spus aceste lucruri.

Исход 19:25 Russian: Synodal Translation (1876)
И сошел Моисей к народу и пересказал ему.

Исход 19:25 Russian koi8r
И сошел Моисей к народу и пересказал ему.[]

2 Mosebok 19:25 Swedish (1917)
Och Mose steg ned till folket och sade dem detta.

Exodus 19:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa gayo'y bumaba si Moises sa bayan at isinaysay sa kanila.

อพยพ 19:25 Thai: from KJV
โมเสสก็ลงไปบอกพลไพร่ตามนั้น

Mısır'dan Çıkış 19:25 Turkish
Bunun üzerine Musa aşağı inip durumu halka anlattı.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 19:25 Vietnamese (1934)
Vậy, Môi-se đi xuống, nói lại cho dân sự nghe.

Exodus 19:24
Top of Page
Top of Page