Esther 9:32
King James Bible
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.

Darby Bible Translation
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.

English Revised Version
And the commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.

World English Bible
The commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.

Young's Literal Translation
And a saying of Esther hath established these matters of Purim, and it is written in the Book.

Ester 9:32 Albanian
Kështu dekreti i Esterit fiksoi caktimin e Purimit dhe u shkrua në një libër.

D Öster 9:32 Bavarian
D Öster gabstötigt non d Vorschriftn für s Loesserföst, und allss wurd in aynn Weistuem niderglögt.

Естир 9:32 Bulgarian
И тая наредба за Пурима се потвърди със заповедта на Естир; и записа се в книгата.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以斯帖命定守普珥日,這事也記錄在書上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以斯帖命定守普珥日,这事也记录在书上。

以 斯 帖 記 9:32 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 斯 帖 命 定 守 「 普 珥 日 」 , 這 事 也 記 錄 在 書 上 。

以 斯 帖 記 9:32 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 斯 帖 命 定 守 「 普 珥 日 」 , 这 事 也 记 录 在 书 上 。

Esther 9:32 Croatian Bible
Tako Esterina naredba ozakoni ove propise Purima i to bi zapisano u knjigu.

Ester 9:32 Czech BKR
A tak výpověd Estery potvrdila ustanovení dnů Purim, což zapsáno jest v knize této.

Ester 9:32 Danish
Saaledes stadfæstedes disse Purimsforskrifter ved Esters Befaling; og det blev optegnet i en Bog.

Esther 9:32 Dutch Staten Vertaling
En het bevel van Esther bevestigde de geschiedenissen van deze Purim, en het werd in een boek geschreven.

Eszter 9:32 Hungarian: Karoli
És Eszter beszéde megerõsíté ezt a Púrim történetét, és könyvbe iraték.

Ester 9:32 Esperanto
Kaj laux la ordono de Ester oni konfirmis tiun historion de Purim kaj enskribis en libron.

ESTER 9:32 Finnish: Bible (1776)
Ja Ester käski ja vahvisti nämät Purimin menot, ja että ne piti kirjaan kirjoittettaman.

Westminster Leningrad Codex
וּמַאֲמַ֣ר אֶסְתֵּ֔ר קִיַּ֕ם דִּבְרֵ֥י הַפֻּרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וְנִכְתָּ֖ב בַּסֵּֽפֶר׃ פ

WLC (Consonants Only)
ומאמר אסתר קים דברי הפרים האלה ונכתב בספר׃ פ

Esther 9:32 French: Darby
Et l'ordre d'Esther etablit ce qui concernait ces jours de Purim, et cela fut ecrit dans le livre.

Esther 9:32 French: Louis Segond (1910)
Ainsi l'ordre d'Esther confirma l'institution des Purim, et cela fut écrit dans le livre.

Esther 9:32 French: Martin (1744)
Ainsi l'édit d'Esther autorisa cet arrêt-là de Purim; comme il est écrit dans ce Livre.

Ester 9:32 German: Modernized
Und Esther befahl, die Geschichte dieser Purim zu bestätigen und in ein Buch zu schreiben.

Ester 9:32 German: Luther (1912)
Und Esther befahl, die Geschichte dieser Purim zu bestätigen. Und es ward in ein Buch geschrieben.

Ester 9:32 German: Textbibel (1899)
Und der Befehl Esthers erhob die Purimvorschrift zum Gesetz; und er ward aufgezeichnet in einer Urkunde.

Ester 9:32 Italian: Riveduta Bible (1927)
Così l’ordine d’Ester fissò l’istituzione dei Purim, e ciò fu scritto in un libro.

Ester 9:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Così il comandamento di Ester confermò l’osservanza di que’ giorni di Purim. E ciò fu scritto nel libro.

ESTER 9:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Demikianlah peri ditetapkan perintah Ester akan hal hari raya Purim itu, dan disuratkan ia itu dalam sebuah kitab.

Esther 9:32 Latin: Vulgata Clementina
et omnia, quæ libri hujus, qui vocatur Esther, historia continentur.

Esther 9:32 Maori
Na whakapumautia ana enei meatanga Purimi e te kupu a Ehetere; tuhituhia iho ki te pukapuka.

Esters 9:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Således blev disse forskrifter om purim-festen fastsatt som lov ved Esters bud, og det blev opskrevet i en bok.

Ester 9:32 Spanish: Reina Valera 1909
Y el mandamiento de Esther confirmó estas palabras dadas acerca de Purim, y escribióse en el libro.

Ester 9:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y el mandamiento de Ester confirmó estas palabras del Purim, y fue escrito en el libro.

Ester 9:32 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
A ordem expressa da rainha Ester confirmou todos os regulamentos para a correta observação dos Purim; e todas essas instruções foram escritas em um livro de registros históricos.

Ester 9:32 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
A ordem de Ester confirmou o que dizia respeito ao Purim; e foi isso registrado nos anais.   

Estera 9:32 Romanian: Cornilescu
Porunca Esterei a întărit aşezarea acestei sărbători Purim, şi lucrul acesta a fost scris în carte.

Есфирь 9:32 Russian: Synodal Translation (1876)
Так повеление Есфири подтвердило это слово о Пуриме, и оно вписано в книгу.

Есфирь 9:32 Russian koi8r
Так повеление Есфири подтвердило это слово о Пуриме, и оно вписано в книгу.[]

Ester 9:32 Swedish (1917)
Alltså blevo genom Esters befallning dessa föreskrifter om purim stadgade såsom lag; och den tecknades upp i en bok.

Esther 9:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At pinagtibay ng utos ni Esther ang mga bagay na ito ng Purim; at nasulat sa aklat.

เอสเธอร์ 9:32 Thai: from KJV
พระบัญชาของพระนางเอสเธอร์ตั้งระเบียบการเทศกาลปูริมไว้และมีบันทึกไว้ในหนังสือ

Ester 9:32 Turkish
Purim'e ilişkin bu düzenlemeler Ester'in buyruğuyla onaylandı ve kayda geçirildi.

EÂ-xô-teâ 9:32 Vietnamese (1934)
Lịnh mạng của bà Ê-xơ-tê định việc giữ các ngày Phu-rim; đoạn điều đó được chép vào sách.

Esther 9:31
Top of Page
Top of Page