Deuteronomy 5:7
King James Bible
Thou shalt have none other gods before me.

Darby Bible Translation
Thou shalt have no other gods before me.

English Revised Version
Thou shalt have none other gods before me.

World English Bible
"You shall have no other gods before me.

Young's Literal Translation
'Thou hast no other gods in My presence.

Ligji i Përtërirë 5:7 Albanian
Nuk do të kesh perëndi të tjera përpara meje.

De Ander Ee 5:7 Bavarian
Du sollst nöbn meiner kaine andern Götter nit habn.

Второзаконие 5:7 Bulgarian
Да нямаш други богове освен Мене.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
『除了我以外,你不可有別的神。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
‘除了我以外,你不可有别的神。

申 命 記 5:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
除 了 我 以 外 , 你 不 可 有 別 的   神 。

申 命 記 5:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
除 了 我 以 外 , 你 不 可 有 别 的   神 。

Deuteronomy 5:7 Croatian Bible
Nemoj imati drugih bogova uz mene!

Deuteronomium 5:7 Czech BKR
Nebudeš míti bohů jiných přede mnou.

5 Mosebog 5:7 Danish
Du maa ikke have andre Guder end mig.

Deuteronomium 5:7 Dutch Staten Vertaling
Gij zult geen andere goden voor Mijn aangezicht hebben.

5 Mózes 5:7 Hungarian: Karoli
Ne legyenek néked idegen isteneid én elõttem.

Moseo 5: Readmono 5:7 Esperanto
Ne ekzistu cxe vi aliaj dioj antaux Mi.

VIIDES MOOSEKSEN 5:7 Finnish: Bible (1776)
Ei sinun pidä pitämän muita Jumalia minun edessäni.

Westminster Leningrad Codex
לֹ֣א יִהְיֶ֥ה־לְךָ֛֩ אֱלֹהִ֥֨ים אֲחֵרִ֖֜ים עַל־פָּנָֽ֗יַ׃

WLC (Consonants Only)
לא יהיה־לך אלהים אחרים על־פני׃

Deutéronome 5:7 French: Darby
Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face.

Deutéronome 5:7 French: Louis Segond (1910)
Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face.

Deutéronome 5:7 French: Martin (1744)
Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face.

5 Mose 5:7 German: Modernized
Du sollst keine andern Götter haben vor mir.

5 Mose 5:7 German: Luther (1912)
Du sollst keine andern Götter haben vor mir.

5 Mose 5:7 German: Textbibel (1899)
Du sollst keinen anderen Gott haben neben mir.

Deuteronomio 5:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
Non avere altri dèi nel mio cospetto.

Deuteronomio 5:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Non avere altri dii nel mio cospetto.

ULANGAN 5:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Jangan ada padamu ilah yang lain di hadapan hadirat-Ku.

Deuteronomium 5:7 Latin: Vulgata Clementina
Non habebis deos alienos in conspectu meo.

Deuteronomy 5:7 Maori
Aua etahi atua ke atu mou ki mua i ahau.

5 Mosebok 5:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Du skal ikke ha andre guder foruten mig.

Deuteronomio 5:7 Spanish: Reina Valera 1909
No tendrás dioses extraños delante de mí.

Deuteronomio 5:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
No tendrás dioses extraños delante de mí.

Deuteronômio 5:7 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Não terás outros deuses diante de mim.

Deuteronômio 5:7 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Não terás outros deuses diante de mim.   

Deuteronom 5:7 Romanian: Cornilescu
Să n'ai alţi dumnezei afară de Mine.

Второзаконие 5:7 Russian: Synodal Translation (1876)
да не будет у тебя других богов перед лицем Моим.

Второзаконие 5:7 Russian koi8r
да не будет у тебя других богов перед лицем Моим.[]

5 Mosebok 5:7 Swedish (1917)
Du skall inga andra gudar hava jämte mig.

Deuteronomy 5:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Huwag kang magkakaroon ng ibang mga Dios sa harap ko.

พระราชบัญญัติ 5:7 Thai: from KJV
อย่ามีพระอื่นใดนอกเหนือจากเรา

Yasa'nın Tekrarı 5:7 Turkish
‹‹ ‹Benden başka tanrın olmayacak.

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 5:7 Vietnamese (1934)
Trước mặt ta ngươi chớ có các thần khác.

Deuteronomy 5:6
Top of Page
Top of Page