Deuteronomy 14:20
King James Bible
But of all clean fowls ye may eat.

Darby Bible Translation
All clean fowls shall ye eat.

English Revised Version
Of all clean fowls ye may eat.

World English Bible
Of all clean birds you may eat.

Young's Literal Translation
any clean fowl ye do eat.

Ligji i Përtërirë 14:20 Albanian
Por mund të hani çdo zog që është i pastër.

De Ander Ee 14:20 Bavarian
Grad raine Flügltierer derfftß össn.

Второзаконие 14:20 Bulgarian
От всички чисти птици можете да ядете.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡潔淨的鳥,你們都可以吃。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡洁净的鸟,你们都可以吃。

申 命 記 14:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
凡 潔 淨 的 鳥 , 你 們 都 可 以 吃 。

申 命 記 14:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
凡 洁 净 的 鸟 , 你 们 都 可 以 吃 。

Deuteronomy 14:20 Croatian Bible
Sve krilato čisto možete jesti.

Deuteronomium 14:20 Czech BKR
Každého ptáka čistého jísti budete.

5 Mosebog 14:20 Danish
Men alle rene Fugle maa I spise.

Deuteronomium 14:20 Dutch Staten Vertaling
Al het rein gevogelte zult gij eten.

5 Mózes 14:20 Hungarian: Karoli
Minden tiszta szárnyast megehettek.

Moseo 5: Readmono 14:20 Esperanto
CXian puran birdon vi povas mangxi.

VIIDES MOOSEKSEN 14:20 Finnish: Bible (1776)
Kaikkia puhtaita lintuja saatte te syödä.

Westminster Leningrad Codex
כָּל־עֹ֥וף טָהֹ֖ור תֹּאכֵֽלוּ׃

WLC (Consonants Only)
כל־עוף טהור תאכלו׃

Deutéronome 14:20 French: Darby
Vous mangerez tout oiseau pur.

Deutéronome 14:20 French: Louis Segond (1910)
Vous mangerez tout oiseau pur.

Deutéronome 14:20 French: Martin (1744)
Mais vous mangerez de tout ce qui vole, et qui est net.

5 Mose 14:20 German: Modernized
Das reine Gevögel sollt ihr essen.

5 Mose 14:20 German: Luther (1912)
Die reinen Vögel sollt ihr essen.

5 Mose 14:20 German: Textbibel (1899)
Alles reine Geflügel dürft ihr essen.

Deuteronomio 14:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
Potrete mangiare d’ogni volatile puro.

Deuteronomio 14:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Voi potrete mangiar d’ogni volatile mondo.

ULANGAN 14:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi segala burung yang halal itu boleh kamu makan.

Deuteronomium 14:20 Latin: Vulgata Clementina
Omne quod mundum est, comedite.

Deuteronomy 14:20 Maori
Ko nga manu pokekore katoa me kai.

5 Mosebok 14:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men alt flyvende som er rent, kan I ete.

Deuteronomio 14:20 Spanish: Reina Valera 1909
Toda ave limpia comeréis.

Deuteronomio 14:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Toda ave limpia comeréis.

Deuteronômio 14:20 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Entretanto, podereis comer livremente de todas as aves puras.

Deuteronômio 14:20 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
De todas as aves limpas podereis comer.   

Deuteronom 14:20 Romanian: Cornilescu
Să mîncaţi orice pasăre curată.

Второзаконие 14:20 Russian: Synodal Translation (1876)
Всякую птицу чистую ешьте.

Второзаконие 14:20 Russian koi8r
Всякую птицу чистую ешьте.[]

5 Mosebok 14:20 Swedish (1917)
Men alla rena flygande djur fån I äta.

Deuteronomy 14:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa lahat ng ibong malinis ay kayo'y makakakain.

พระราชบัญญัติ 14:20 Thai: from KJV
สัตว์มีปีกที่สะอาดทุกชนิดท่านรับประทานได้

Yasa'nın Tekrarı 14:20 Turkish
Ama temiz sayılan kanatlı yaratıkların tümünü yiyebilirsiniz.

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 14:20 Vietnamese (1934)
Các ngươi được ăn mọi con chim sạch.

Deuteronomy 14:19
Top of Page
Top of Page