King James Bible And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people. Darby Bible Translation But from among the crowd they put forward Alexander, the Jews pushing him forward. And Alexander, beckoning with his hand, would have made a defence to the people. English Revised Version And they brought Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made a defence unto the people. World English Bible They brought Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. Alexander beckoned with his hand, and would have made a defense to the people. Young's Literal Translation and out of the multitude they put forward Alexander -- the Jews thrusting him forward -- and Alexander having beckoned with the hand, wished to make defence to the populace, Veprat e Apostujve 19:33 Albanian ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 19:33 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 19:33 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 19:33 Bavarian Деяния 19:33 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 19:33 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 19:33 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 19:33 Croatian Bible Skutky apoštolské 19:33 Czech BKR Apostelenes gerninger 19:33 Danish Handelingen 19:33 Dutch Staten Vertaling Apostolok 19:33 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 19:33 Esperanto Apostolien teot 19:33 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 ἐκ δὲ τοῦ ὄχλου συνεβίβασαν Ἀλέξανδρον, προβαλόντων αὐτὸν τῶν Ἰουδαίων· ὁ δὲ Ἀλέξανδρος κατασείσας τὴν χεῖρα ἤθελεν ἀπολογεῖσθαι τῷ δήμῳ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Actes 19:33 French: Darby Actes 19:33 French: Louis Segond (1910) Actes 19:33 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 19:33 German: Modernized Apostelgeschichte 19:33 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 19:33 German: Textbibel (1899) Atti 19:33 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 19:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 19:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 19:33 Kabyle: NT Actus Apostolorum 19:33 Latin: Vulgata Clementina Acts 19:33 Maori Apostlenes-gjerninge 19:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 19:33 Spanish: Reina Valera 1909 Y sacaron de entre la multitud á Alejandro, empujándole los Judíos. Entonces Alejandro, pedido silencio con la mano, quería dar razón al pueblo. Hechos 19:33 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 19:33 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Atos 19:33 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Faptele Apostolilor 19:33 Romanian: Cornilescu Деяния 19:33 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 19:33 Russian koi8r Acts 19:33 Shuar New Testament Apostagärningarna 19:33 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 19:33 Swahili NT Mga Gawa 19:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กิจการ 19:33 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 19:33 Turkish Деяния 19:33 Ukrainian: NT Acts 19:33 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 19:33 Vietnamese (1934) |