2 Kings 14:12
King James Bible
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to their tents.

Darby Bible Translation
And Judah was routed before Israel; and they fled every man to his tent.

English Revised Version
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.

World English Bible
Judah was defeated by Israel; and they fled every man to his tent.

Young's Literal Translation
and Judah is smitten before Israel, and they flee each to his tent.

2 i Mbretërve 14:12 Albanian
Juda u mund nga Izraeli, dhe secili prej tyre iku në çadrën e vet.

De Künig B 14:12 Bavarian
D Judauer wurdnd von de Isryheeler gschlagn und flohend haimzue.

4 Царе 14:12 Bulgarian
И Юда биде поразен пред Израиля; и побягнаха всеки в шатъра си.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
猶大人敗在以色列人面前,各自逃回家裡去了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
犹大人败在以色列人面前,各自逃回家里去了。

列 王 紀 下 14:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
猶 大 人 敗 在 以 色 列 人 面 前 , 各 自 逃 回 家 裡 去 了 。

列 王 紀 下 14:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
犹 大 人 败 在 以 色 列 人 面 前 , 各 自 逃 回 家 里 去 了 。

2 Kings 14:12 Croatian Bible
Izraelci poraziše Judejce i oni pobjegoše svaki pod svoj šator.

Druhá Královská 14:12 Czech BKR
I poražen jest Juda od Izraele, a utíkali jeden každý do příbytků svých.

Anden Kongebog 14:12 Danish
Juda blev slaaet af Israel, og de flygtede hver til sit.

2 Koningen 14:12 Dutch Staten Vertaling
En Juda werd geslagen voor het aangezicht van Israel, en zij vloden, een iegelijk in zijn tenten.

2 Királyok 14:12 Hungarian: Karoli
De megveretett Júda Izráeltõl, és kiki elfutott az õ sátorába.

Reĝoj 2 14:12 Esperanto
Kaj la Judoj estis venkobatitaj de la Izraelidoj, kaj ili diskuris cxiu al sia tendo.

TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 14:12 Finnish: Bible (1776)
Mutta Juuda lyötiin Israelilta, niin että jokainen pakeni majoillensa.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּנָּ֥גֶף יְהוּדָ֖ה לִפְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיָּנֻ֖סוּ אִ֥ישׁ [לְאָהֳלֹו כ] (לְאֹהָלָֽיו׃ ק)

WLC (Consonants Only)
וינגף יהודה לפני ישראל וינסו איש [לאהלו כ] (לאהליו׃ ק)

2 Rois 14:12 French: Darby
Et Juda fut battu devant Israel; et ils s'enfuirent, chacun dans sa tente.

2 Rois 14:12 French: Louis Segond (1910)
Juda fut battu par Israël, et chacun s'enfuit dans sa tente.

2 Rois 14:12 French: Martin (1744)
Et Juda fut défait par Israël, et ils s'enfuirent chacun dans leurs tentes.

2 Koenige 14:12 German: Modernized
Aber Juda ward geschlagen vor Israel, daß ein jeglicher floh in seine Hütte.

2 Koenige 14:12 German: Luther (1912)
Aber Juda ward geschlagen vor Israel, daß ein jeglicher floh in seine Hütte.

2 Koenige 14:12 German: Textbibel (1899)
Und die Judäer wurden von den Israeliten geschlagen, so daß ein jeder in seine Heimat floh.

2 Re 14:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
Giuda rimase sconfitto da Israele; e que’ di Giuda fuggirono ognuno alla sua tenda.

2 Re 14:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Giuda fu sconfitto da Israele; e ciascuno se ne fuggì alle sue stanze.

2 RAJA-RAJA 14:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka orang Yehudapun dialahkan di hadapan orang Israel, lalu larilah mereka itu, masing-masing ke kemahnya.

II Regum 14:12 Latin: Vulgata Clementina
Percussusque est Juda coram Israël, et fugerunt unusquisque in tabernacula sua.

2 Kings 14:12 Maori
Na ka patua a Hura i te aroaro o Iharaira, a rere ana ki tona teneti, ki tona teneti.

2 Kongebok 14:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Judas menn blev slått av Israels menn, og de flyktet hver til sitt hjem;

2 Reyes 14:12 Spanish: Reina Valera 1909
Y Judá cayó delante de Israel, y huyeron cada uno á sus estancias.

2 Reyes 14:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas Judá cayó delante de Israel, y huyeron cada uno a sus estancias.

2 Reis 14:12 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
E Judá acabou derrotado por Israel, e cada um fugiu para a sua casa.

2 Reis 14:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Então Judá foi derrotado diante de Israel, e fugiu cada um para a sua tenda.   

2 Imparati 14:12 Romanian: Cornilescu
Iuda a fost bătut de Israel, şi a fugit fiecare în cortul său.

4-я Царств 14:12 Russian: Synodal Translation (1876)
И разбиты были Иудеи Израильтянами, и разбежались по шатрам своим.

4-я Царств 14:12 Russian koi8r
И разбиты были Иудеи Израильтянами, и разбежались по шатрам своим.[]

2 Kungaboken 14:12 Swedish (1917)
Och Juda män blevo slagna av Israels män och flydde, var och en till sin hydda.

2 Kings 14:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang Juda ay napariwara sa harap ng Israel; at sila'y tumakas bawa't isa sa kaniyang tolda.

2 พงศ์กษัตริย์ 14:12 Thai: from KJV
และยูดาห์ก็พ่ายแพ้อิสราเอล และทุกคนก็หนีกลับไปเต็นท์ของตน

2 Krallar 14:12 Turkish
İsraillilerin önünde bozguna uğrayan Yahudalılar evlerine kaçtı.

2 Caùc Vua 14:12 Vietnamese (1934)
Quân Giu-đa bèn chạy trốn, mỗi người về trại mình.

2 Kings 14:11
Top of Page
Top of Page