2 Corinthians 4:16
King James Bible
For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.

Darby Bible Translation
Wherefore we faint not; but if indeed our outward man is consumed, yet the inward is renewed day by day.

English Revised Version
Wherefore we faint not; but though our outward man is decaying, yet our inward man is renewed day by day.

World English Bible
Therefore we don't faint, but though our outward man is decaying, yet our inward man is renewed day by day.

Young's Literal Translation
wherefore, we faint not, but if also our outward man doth decay, yet the inward is renewed day by day;

2 e Koristasve 4:16 Albanian
Prandaj nuk na lëshon zemra; por, edhe pse njeriu ynë i jashtëm shkon në shkatërrim, ai i brendshëm përtërihet nga dita në ditë.

2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 4:16 Armenian (Western): NT
Հետեւաբար չենք ձանձրանար. եւ թէպէտ մեր արտաքին մարդը կ՚ապականի, ներքին մարդը օրէ օր կը նորոգուի:

2 Corinthianoetara. 4:16 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Halacotz, ezgara naguitzen: baina are baldin gure guiçon campocoa corrumpitzen bada-ere: barnecoa ordea arramberritzen da egunetic egunera.

De Krenter B 4:16 Bavarian
Drum werdn myr aau nit muetloos. Wenn myr üns aau kerperlich verschleissnd, werdn myr innerlich von Tag zo Tag erneuert.

2 Коринтяни 4:16 Bulgarian
Затова ние не се обезсърчаваме; но ако и да тлее външният наш човек, пак вътрешният всеки ден се подновява.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以我們不喪膽,外體雖然毀壞,內心卻一天新似一天。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以我们不丧胆,外体虽然毁坏,内心却一天新似一天。

歌 林 多 後 書 4:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 , 我 們 不 喪 膽 。 外 體 雖 然 毀 壞 , 內 心 卻 一 天 新 似 一 天 。

歌 林 多 後 書 4:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 , 我 们 不 丧 胆 。 外 体 虽 然 毁 坏 , 内 心 却 一 天 新 似 一 天 。

Druga poslanica Korinæanima 4:16 Croatian Bible
Zato ne malakšemo. Naprotiv, ako se naš izvanji čovjek i raspada, nutarnji se iz dana u dan obnavlja.

Druhá Korintským 4:16 Czech BKR
Protož neoblevujeme, ale ačkoli zevnitřní člověk náš ruší se, však ten vnitřní obnovuje se den ode dne.

2 Korinterne 4:16 Danish
Derfor tabe vi ikke Modet; men om ogsaa vort udvortes Menneske fortæres, fornyes dog vort indvortes Dag for Dag.

2 Corinthiër 4:16 Dutch Staten Vertaling
Daarom vertragen wij niet; maar hoewel onze uitwendige mens verdorven wordt, zo wordt nochtans de inwendige vernieuwd van dag tot dag.

2 Korintusi 4:16 Hungarian: Karoli
Azért nem csüggedünk; sõt ha a mi külsõ emberünk megromol is, a belsõ mindazáltal napról-napra újul.

Al la korintanoj 2 4:16 Esperanto
Pro tio ni ne senkuragxigxas; sed kvankam nia ekstera homo kadukigxas, tamen nia interna homo renovigxas tagon post tago.

Toinen kirje korinttilaisille 4:16 Finnish: Bible (1776)
Sentähden emme väsy; sillä vaikka meidän ulkonainen ihminen turmellaan, niin sisällinen kuitenkin päivä päivältä uudistetaan;

Nestle GNT 1904
Διὸ οὐκ ἐγκακοῦμεν, ἀλλ’ εἰ καὶ ὁ ἔξω ἡμῶν ἄνθρωπος διαφθείρεται, ἀλλ’ ὁ ἔσω ἡμῶν ἀνακαινοῦται ἡμέρᾳ καὶ ἡμέρᾳ.

Westcott and Hort 1881
Διὸ οὐκ ἐγκακοῦμεν, ἀλλ' εἰ καὶ ὁ ἔξω ἡμῶν ἄνθρωπος διαφθείρεται, ἀλλ' ὁ ἔσω ἡμῶν ἀνακαινοῦται ἡμέρᾳ καὶ ἡμέρᾳ.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Διὸ οὐκ ἐγκακοῦμεν, ἀλλ' εἰ καὶ ὁ ἔξω ἡμῶν ἄνθρωπος διαφθείρεται, ἀλλ' ὁ ἔσω ἡμῶν ἀνακαινοῦται ἡμέρᾳ καὶ ἡμέρᾳ.

RP Byzantine Majority Text 2005
Διὸ οὐκ ἐκκακοῦμεν, ἀλλ’ εἰ καὶ ὁ ἔξω ἡμῶν ἄνθρωπος διαφθείρεται, ἀλλ’ ὁ ἔσωθεν ἀνακαινοῦται ἡμέρᾳ καὶ ἡμέρᾳ.

Greek Orthodox Church 1904
Διὸ οὐκ ἐκκακοῦμεν, ἀλλ’ εἰ καὶ ὁ ἔξω ἡμῶν ἄνθρωπος διαφθείρεται, ἀλλ’ ὁ ἔσωθεν ἀνακαινοῦται ἡμέρᾳ καὶ ἡμέρᾳ.

Tischendorf 8th Edition
διὸ οὐκ ἐγκακοῦμεν, ἀλλ’ εἰ καὶ ὁ ἔξω ἡμῶν ἄνθρωπος διαφθείρεται, ἀλλ’ ὁ ἔσω ἡμῶν ἀνακαινοῦται ἡμέρᾳ καὶ ἡμέρᾳ.

Scrivener's Textus Receptus 1894
Διὸ οὐκ ἐκκακοῦμεν, ἀλλ’ εἰ καὶ ὁ ἔξω ἡμῶν ἄνθρωπος διαφθείρεται, ἀλλ’ ὁ ἔσωθεν ἀνακαινοῦται ἡμέρᾳ καὶ ἡμέρᾳ.

Stephanus Textus Receptus 1550
Διὸ οὐκ ἐκκακοῦμεν, ἀλλ' εἰ καὶ ὁ ἔξω ἡμῶν ἄνθρωπος διαφθείρεται ἀλλ' ὁ ἔσωθεν ἀνακαινοῦται ἡμέρᾳ καὶ ἡμέρᾳ

2 Corinthiens 4:16 French: Darby
C'est pourquoi nous ne nous lassons point; mais si meme notre homme exterieur deperit, toutefois l'homme interieur est renouvele de jour en jour.

2 Corinthiens 4:16 French: Louis Segond (1910)
C'est pourquoi nous ne perdons pas courage. Et lors même que notre homme extérieur se détruit, notre homme intérieur se renouvelle de jour en jour.

2 Corinthiens 4:16 French: Martin (1744)
C'est pourquoi nous ne nous relâchons point; mais quoique notre homme extérieur déchée, toutefois l'intérieur est renouvelé de jour en jour.

2 Korinther 4:16 German: Modernized
Darum werden wir nicht müde, sondern ob unser äußerlicher Mensch verweset, so wird doch der innerliche von Tag zu Tag erneuert.

2 Korinther 4:16 German: Luther (1912)
Darum werden wir nicht müde; sondern, ob unser äußerlicher Mensch verdirbt, so wird doch der innerliche von Tag zu Tag erneuert.

2 Korinther 4:16 German: Textbibel (1899)
Darum werden wir nicht mutlos; sondern wenn auch unser äußerer Mensch sich verzehrt, so wird doch der innere Tag für Tag neu.

2 Corinzi 4:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
Perciò noi non veniamo meno nell’animo; ma quantunque il nostro uomo esterno si disfaccia, pure il nostro uomo interno si rinnova di giorno in giorno.

2 Corinzi 4:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
PERCIÒ noi non veniam meno dell’animo; ma, benchè il nostro uomo esterno si disfaccia, pur si rinnova l’interno di giorno in giorno.

2 KOR 4:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sebab itu tiada kami tawar hati, karena meskipun keadaan kami yang lahir ini dibinasakan, tetapi keadaan yang batin kami itu dibaharui sehari-hari.

2 Corinthians 4:16 Kabyle: NT
Daymi ur ilaq ara a nefcel ; axaṭer ɣas akken lǧețța-nneɣ tfennu seg wass ɣer wayeḍ, ṛṛuḥ yellan deg-nneɣ yețnerni seg wass ɣer wayeḍ.

II Corinthios 4:16 Latin: Vulgata Clementina
Propter quod non deficimus : sed licet is, qui foris est, noster homo corrumpatur, tamen is, qui intus est, renovatur de die in diem.

2 Corinthians 4:16 Maori
Koia hoki tatou te ngakaukore ai; heoi ahakoa haere iho tatou ki te pirau, ara to waho tangata, e whakahoutia ana ano to roto i tenei ra, i tenei ra.

2 Korintierne 4:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Derfor taper vi ikke motet, men om og vårt utvortes menneske går til grunne, så fornyes dog det innvortes dag for dag.

2 Corintios 4:16 Spanish: Reina Valera 1909
Por tanto, no desmayamos: antes aunque este nuestro hombre exterior se va desgastando, el interior empero se renueva de día en día.

2 Corintios 4:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Por tanto, no faltamos; antes aunque este nuestro hombre exterior se va desgastando, el interior sin embargo se renueva de día en día.

2 Coríntios 4:16 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Portanto, não desanimamos! Ainda que o nosso exterior esteja se desgastando, o nosso interior está em plena renovação dia após dia.

2 Coríntios 4:16 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Por isso não desfalecemos; mas ainda que o nosso homem exterior se esteja consumindo, o interior, contudo, se renova de dia em dia.   

2 Corinteni 4:16 Romanian: Cornilescu
De aceea, noi nu cădem de oboseală. Ci chiar dacă omul nostru de afară se trece, totuş omul nostru din lăuntru se înoieşte din zi în zi.

2-е Коринфянам 4:16 Russian: Synodal Translation (1876)
Посему мы не унываем; но если внешний наш человек и тлеет, то внутренний со дня на день обновляется.

2-е Коринфянам 4:16 Russian koi8r
Посему мы не унываем; но если внешний наш человек и тлеет, то внутренний со дня на день обновляется.

2 Corinthians 4:16 Shuar New Testament
Tura yaweatsji. Ii ayashi amuiki wΘakuisha ii Enentßinkia yamaram ajaki wΘawai.

2 Korinthierbrevet 4:16 Swedish (1917)
Därför fälla vi icke modet; om ock vår utvärtes människa förgås, så förnyas likväl vår invärtes människa dag efter dag.

2 Wakorintho 4:16 Swahili NT
Kwa sababu hiyo hatufi moyo; na hata kama maumbile yetu ya nje yataoza, lakini kwa ndani tunafanywa wapya siku kwa siku.

2 Mga Taga-Corinto 4:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kaya nga hindi kami nanghihimagod; bagama't ang aming pagkataong labas ay pahina, nguni't ang aming pagkataong loob ay nababago sa araw-araw.

2 โครินธ์ 4:16 Thai: from KJV
เหตุฉะนั้นเราจึงไม่ย่อท้อ ถึงแม้ว่ากายภายนอกของเรากำลังทรุดโทรมไป แต่จิตใจภายในนั้นก็ยังคงจำเริญขึ้นใหม่ทุกวัน

2 Korintliler 4:16 Turkish
Bu nedenle cesaretimizi yitirmeyiz. Her ne kadar dış varlığımız harap oluyorsa da, iç varlığımız günden güne yenileniyor.

2 Коринтяни 4:16 Ukrainian: NT
Тим то не слабнемо; нї, хоч зовнїшнїй наш чоловік млЇє, та нутряний обновляєть ся день у день.

2 Corinthians 4:16 Uma New Testament
Jadi', toe pai' ku'uli' we'i, uma mere' nono-kai. Nau' woto-kai toi ka'uu-uncua roho-na, aga nono-kai rabo'ui ncuu butu eo-na.

2 Coâ-rinh-toâ 4:16 Vietnamese (1934)
Vậy nên chúng ta chẳng ngã lòng, dầu người bề ngoài hư nát, nhưng người bề trong cứ đổi mới càng ngày càng hơn.

2 Corinthians 4:15
Top of Page
Top of Page