2 Chronicles 8:4
King James Bible
And he built Tadmor in the wilderness, and all the store cities, which he built in Hamath.

Darby Bible Translation
And he built Tadmor, in the wilderness, and all the store-cities, which he built in Hamath.

English Revised Version
And he built Tadmor in the wilderness, and all the store cities, which he built in Hamath.

World English Bible
He built Tadmor in the wilderness, and all the storage cities, which he built in Hamath.

Young's Literal Translation
and he buildeth Tadmor in the wilderness, and all the cities of store that he hath built in Hamath.

2 i Kronikave 8:4 Albanian
Përveç kësaj rindërtoi Tadmorin në shkretëtirë dhe të gjitha qytetet e furnizimit që kishte ndërtuar në Hamath.

Dyr Lauft B 8:4 Bavarian
Er gabaut Tädmor in dyr Oed aus und allsand Vorraatsstötn, wo yr z Hämet anglögt.

2 Летописи 8:4 Bulgarian
И съгради Тадмор в пустата [част над Юдовата] земя, и всичките градове за житниците, които съгради в Емат.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所羅門建造曠野裡的達莫,又建造哈馬所有的積貨城。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所罗门建造旷野里的达莫,又建造哈马所有的积货城。

歷 代 志 下 8:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 羅 門 建 造 曠 野 裡 的 達 莫 , 又 建 造 哈 馬 所 有 的 積 貨 城 ,

歷 代 志 下 8:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 罗 门 建 造 旷 野 里 的 达 莫 , 又 建 造 哈 马 所 有 的 积 货 城 ,

2 Chronicles 8:4 Croatian Bible
Sagradi Tadmor u pustinji i svakojaka mjesta za skladišta u Hamatu.

Druhá Paralipomenon 8:4 Czech BKR
I ustavěl Tadmor na poušti, a všecka města skladů vystavěl v Emat.

Anden Krønikebog 8:4 Danish
Han befæstede ogsaa Tadmor i Ørkenen og alle de Forraadsbyer, han byggede i Hamat;

2 Kronieken 8:4 Dutch Staten Vertaling
Hij bouwde ook Thadmor in de woestijn, en al de schatsteden, die hij bouwde in Hamath.

2 Krónika 8:4 Hungarian: Karoli
És megépíté Tádmort a pusztában, és minden kincstartó városokat, a melyeket Hámátban épített.

Kroniko 2 8:4 Esperanto
Kaj li konstruis Tadmoron en la dezerto, kaj cxiujn urbojn de provizoj, kiujn li konstruis en HXamat.

TOINEN AIKAKIRJA 8:4 Finnish: Bible (1776)
Rakensi hän myös Tadmorin korvessa ja kaikki tavarakaupungit, jotka hän rakensi Hematissa.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּ֥בֶן אֶת־תַּדְמֹ֖ר בַּמִּדְבָּ֑ר וְאֵת֙ כָּל־עָרֵ֣י הַֽמִּסְכְּנֹ֔ות אֲשֶׁ֥ר בָּנָ֖ה בַּחֲמָֽת׃

WLC (Consonants Only)
ויבן את־תדמר במדבר ואת כל־ערי המסכנות אשר בנה בחמת׃

2 Chroniques 8:4 French: Darby
Et il batit Tadmor dans le desert, et toutes les villes à entrepots qu'il batit en Hamath.

2 Chroniques 8:4 French: Louis Segond (1910)
Il bâtit Thadmor au désert, et toutes les villes servant de magasins en Hamath.

2 Chroniques 8:4 French: Martin (1744)
Salomon bâtit aussi Tadmor au désert, et toutes les villes de munitions qu'il bâtit à Hamath.

2 Chronik 8:4 German: Modernized
und bauete Thadmor in der Wüste und alle Kornstädte, die er bauete in Hemath.

2 Chronik 8:4 German: Luther (1912)
und baute Thadmor in der Wüste und alle Kornstädte, die er baute in Hamath;

2 Chronik 8:4 German: Textbibel (1899)
Und er befestigte Tadmor in der Wüste und alle die Vorratsstädte, die er in Hamath errichtete.

2 Cronache 8:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
E ricostruì Tadmor nella parte deserta del paese, e tutte le città di rifornimento in Hamath.

2 Cronache 8:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed edificò Tadmor nel deserto, insieme con tutte le città da magazzini, le quali egli edificò in Hamat.

2 TAWARIKH 8:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan dibuatnya negeri Tadmor di padang belantara dan segala negeri tempat perbekalan, yang dibuatnya di Hamat.

II Paralipomenon 8:4 Latin: Vulgata Clementina
Et ædificavit Palmyram in deserto, et alias civitates munitissimas ædificavit in Emath.

2 Chronicles 8:4 Maori
I hanga ano e ia a Taramoro i te koraha, me nga pa taonga katoa i hanga nei e ia ki Hamata.

2 Krønikebok 8:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Han bygget også op Tadmor i ørkenen og alle de oplagsbyer han har bygget i Hamat.

2 Crónicas 8:4 Spanish: Reina Valera 1909
Y edificó á Tadmor en el desierto, y todas las ciudades de municiones que edificó en Hamath.

2 Crónicas 8:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y edificó a Tadmor en el desierto, y todas las ciudades de municiones que edificó en el desierto.

2 Crônicas 8:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Também reconstruiu Tadmor, no deserto, e todas as cidades-celeiros que havia edificado em Hamate.

2 Crônicas 8:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
E edificou Tadmor no deserto, e todas as cidades-armazéns, que edificou em Hamate.   

2 Cronici 8:4 Romanian: Cornilescu
A întărit Tadmorul în pustie, şi toate cetăţile cari slujeau ca cetăţi pentru merinde în Hamat.

2-я Паралипоменон 8:4 Russian: Synodal Translation (1876)
И построил он Фадмор в пустыне, и все города для запасов, какие основал в Емафе.

2-я Паралипоменон 8:4 Russian koi8r
И построил он Фадмор в пустыне, и все города для запасов, какие основал в Емафе.[]

Krönikeboken 8:4 Swedish (1917)
Och han byggde upp Tadmor i öknen och alla de förrådsstäder som i Hamat äro byggda av honom.

2 Chronicles 8:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At kaniyang itinayo ang Tadmor sa ilang, at lahat na bayan na imbakan na kaniyang itinayo sa Hamath.

2 พงศาวดาร 8:4 Thai: from KJV
พระองค์ได้ทรงสร้างเมืองทัดโมร์ไว้ในถิ่นทุรกันดาร และหัวเมืองคลังหลวงทั้งสิ้นซึ่งพระองค์ทรงสร้างไว้ในฮามัท

2 Tarihler 8:4 Turkish
Çölde Tadmor Kentini onardı. Hama yöresinde yaptırdığı bütün ambarlı kentlerin yapımını bitirdi.

2 Söû-kyù 8:4 Vietnamese (1934)
Người xây thành Tát-mốt trong đồng vắng, và xây các thành dùng làm kho tàng tại xứ Ha-mát.

2 Chronicles 8:3
Top of Page
Top of Page