2 Chronicles 11:2
King James Bible
But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying,

Darby Bible Translation
But the word of Jehovah came to Shemaiah the man of God, saying,

English Revised Version
But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying,

World English Bible
But the word of Yahweh came to Shemaiah the man of God, saying,

Young's Literal Translation
And a word of Jehovah is unto Shemaiah, a man of God, saying,

2 i Kronikave 11:2 Albanian
Por fjala e Zotit iu drejtua kështu Shemajahut, njeriu i Perëndisë, duke thënë:

Dyr Lauft B 11:2 Bavarian
Aber yn n Herrn sein Wort ergieng an n Schemeienn, yn n Man Gottes:

2 Летописи 11:2 Bulgarian
Но Господното слово дойде към Божия човек Самаия, и рече:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但耶和華的話臨到神人示瑪雅說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但耶和华的话临到神人示玛雅说:

歷 代 志 下 11:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
但 耶 和 華 的 話 臨 到   神 人 示 瑪 雅 說 :

歷 代 志 下 11:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
但 耶 和 华 的 话 临 到   神 人 示 玛 雅 说 :

2 Chronicles 11:2 Croatian Bible
Ali dođe Jahvina riječ Božjem čovjeku Šemaji:

Druhá Paralipomenon 11:2 Czech BKR
Tedy stala se řeč Hospodinova k Semaiášovi, muži Božímu, řkoucí:

Anden Krønikebog 11:2 Danish
Men da kom HERRENS Ord til den Guds Mand Sjemaja saaledes:

2 Kronieken 11:2 Dutch Staten Vertaling
Doch het woord des HEEREN geschiedde tot Semaja, den man Gods, zeggende:

2 Krónika 11:2 Hungarian: Karoli
Szóla pedig az Úr Semájának, az Isten emberének, mondván:

Kroniko 2 11:2 Esperanto
Sed aperis vorto de la Eternulo al SXemaja, homo de Dio, dirante:

TOINEN AIKAKIRJA 11:2 Finnish: Bible (1776)
Mutta Herran sana tuli Semajan Jumalan miehen tykö, sanoen:

Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶל־שְׁמַֽעְיָ֥הוּ אִישׁ־הָאֱלֹהִ֖ים לֵאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
ויהי דבר־יהוה אל־שמעיהו איש־האלהים לאמר׃

2 Chroniques 11:2 French: Darby
Et la parole de l'Eternel vint à Shemahia, homme de Dieu, disant:

2 Chroniques 11:2 French: Louis Segond (1910)
Mais la parole de l'Eternel fut ainsi adressée à Schemaeja, homme de Dieu:

2 Chroniques 11:2 French: Martin (1744)
Mais la parole de l'Eternel fut adressée à Sémahia, homme de Dieu, en disant :

2 Chronik 11:2 German: Modernized
Aber des HERRN Wort kam zu Semaja, dem Mann Gottes, und sprach:

2 Chronik 11:2 German: Luther (1912)
Aber das Wort des HERRN kam zu Semaja, dem Mann Gottes, und sprach:

2 Chronik 11:2 German: Textbibel (1899)
Aber das Wort Jahwes erging an Semaja, den Mann Gottes also:

2 Cronache 11:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ma la parola dell’Eterno fu così rivolta a Scemaia, uomo di Dio:

2 Cronache 11:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma la parola del Signore fu indirizzata a Semaia, uomo di Dio, dicendo:

2 TAWARIKH 11:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi datanglah firman Tuhan kepada Semaya, aziz Allah itu, bunyinya:

II Paralipomenon 11:2 Latin: Vulgata Clementina
Factusque est sermo Domini ad Semeiam hominem Dei, dicens :

2 Chronicles 11:2 Maori
Na ka puta te kupu a Ihowa ki a Hemaia tangata a te Atua; i mea ia,

2 Krønikebok 11:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da kom Herrens ord til Semaja, den Guds mann, og det lød således:

2 Crónicas 11:2 Spanish: Reina Valera 1909
Mas fué palabra de Jehová á Semeías varón de Dios, diciendo:

2 Crónicas 11:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas vino palabra del SEÑOR a Semeías varón de Dios, diciendo:

2 Crônicas 11:2 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
No entanto, veio a Palavra de Yahweh, o SENHOR, a Semaías, homem de Deus, exclamando:

2 Crônicas 11:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Veio, porém, a palavra do Senhor a Semaías, homem de Deus, dizendo:   

2 Cronici 11:2 Romanian: Cornilescu
Dar cuvîntul Domnului a vorbit astfel lui Şemaia, omul lui Dumnezeu:

2-я Паралипоменон 11:2 Russian: Synodal Translation (1876)
И было слово Господне к Самею, человеку Божию, и сказано:

2-я Паралипоменон 11:2 Russian koi8r
И было слово Господне к Самею, человеку Божию, и сказано:[]

Krönikeboken 11:2 Swedish (1917)
Men HERRENS ord kom till gudsmannen Semaja; han sade:

2 Chronicles 11:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nguni't ang salita ng Panginoon ay dumating kay Semeias na lalake ng Dios, na sinasabi,

2 พงศาวดาร 11:2 Thai: from KJV
แต่พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังเชไมอาห์คนของพระเจ้าว่า

2 Tarihler 11:2 Turkish
Bu arada RAB, Tanrı adamı Şemayaya şöyle seslendi:

2 Söû-kyù 11:2 Vietnamese (1934)
Nhưng có lời của Ðức Giê-hô-va phán cùng Sê-ma-gia, người của Ðức Chúa Trời, rằng:

2 Chronicles 11:1
Top of Page
Top of Page