2 Chronicles 11:19
King James Bible
Which bare him children; Jeush, and Shamariah, and Zaham.

Darby Bible Translation
And she bore him children: Jeush, and Shemariah, and Zaham.

English Revised Version
and she bare him sons; Jeush, and Shemariah, and Zaham.

World English Bible
and she bore him sons: Jeush, and Shemariah, and Zaham.

Young's Literal Translation
And she beareth to him sons, Jeush, and Shamaria, and Zaham.

2 i Kronikave 11:19 Albanian
Ajo i lindi fëmijët Jeush, Shemariah dhe Zaaham.

Dyr Lauft B 11:19 Bavarian
Si gebar iem d Sün Jeusch, Schemeries und Sähäm.

2 Летописи 11:19 Bulgarian
която му роди синове: Еуса, Самария и Заама.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
從她生了幾個兒子,就是耶烏施、示瑪利雅、撒罕。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
从她生了几个儿子,就是耶乌施、示玛利雅、撒罕。

歷 代 志 下 11:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
從 他 生 了 幾 個 兒 子 , 就 是 耶 烏 施 、 示 瑪 利 雅 、 撒 罕 。

歷 代 志 下 11:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
从 他 生 了 几 个 儿 子 , 就 是 耶 乌 施 、 示 玛 利 雅 、 撒 罕 。

2 Chronicles 11:19 Croatian Bible
koja mu rodi sinove: Jeuša, Šemarju i Zahama.

Druhá Paralipomenon 11:19 Czech BKR
Kteráž mu zplodila syny: Jeusa a Semariáše a Zahama.

Anden Krønikebog 11:19 Danish
Hun fødte ham Sønnerne Je'usj, Sjemarja og Zaham.

2 Kronieken 11:19 Dutch Staten Vertaling
Dewelke hem zonen baarde, Jeus, en Semaria, en Zaham.

2 Krónika 11:19 Hungarian: Karoli
A ki szüle néki fiakat: Jeust, Semáriát és Zahámot,

Kroniko 2 11:19 Esperanto
SXi naskis al li filojn:Jeusx, SXemarja, kaj Zaham.

TOINEN AIKAKIRJA 11:19 Finnish: Bible (1776)
Joka hänelle synnytti nämät pojat: Jeuksen, Semarian ja Sahamin.

Westminster Leningrad Codex
וַתֵּ֥לֶד לֹ֖ו בָּנִ֑ים אֶת־יְע֥וּשׁ וְאֶת־שְׁמַרְיָ֖ה וְאֶת־זָֽהַם׃

WLC (Consonants Only)
ותלד לו בנים את־יעוש ואת־שמריה ואת־זהם׃

2 Chroniques 11:19 French: Darby
et elle lui enfanta de fils: Jehush, et Shemaria, et Zaham.

2 Chroniques 11:19 French: Louis Segond (1910)
Elle lui enfanta des fils: Jeusch, Schemaria et Zaham.

2 Chroniques 11:19 French: Martin (1744)
Laquelle lui enfanta ces fils, Jéhus, Sémaria, et Zaham.

2 Chronik 11:19 German: Modernized
Die gebar ihm diese Söhne: Jeus, Semarja und Saham.

2 Chronik 11:19 German: Luther (1912)
Die gebar ihm diese Söhne: Jeus, Semarja und Saham.

2 Chronik 11:19 German: Textbibel (1899)
die gebar ihm folgende Söhne: Jeus, Semarja und Saham.

2 Cronache 11:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
Essa gli partorì questi figliuoli: Jeush, Scemaria e Zaham.

2 Cronache 11:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
la quale gli partorì questi figliuoli, cioè: Ieus, e Semaria, e Zaham.

2 TAWARIKH 11:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
yang memperanakkan baginya laki-laki ini: Yeus dan Semarya dan Zaham.

II Paralipomenon 11:19 Latin: Vulgata Clementina
quæ peperit ei filios Jehus, et Somoriam, et Zoom.

2 Chronicles 11:19 Maori
Na, ko ana tama i whanau i tenei; ko Ieuhu, ko Hemaria, ko Tahama.

2 Krønikebok 11:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og han fikk med henne sønnene Je'us Og Semarja og Saham.

2 Crónicas 11:19 Spanish: Reina Valera 1909
La cual le parió hijos: á Jeus, y á Samaria, y á Zaham.

2 Crónicas 11:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
La cual le dio a luz hijos: a Jeús, y a Samarías, y a Zaham.

2 Crônicas 11:19 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Abiail deu-lhe três filhos: Jeús, Semarias e Zaão.

2 Crônicas 11:19 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
a qual lhe deu os filhos Jeús, Semarias e Zaao.   

2 Cronici 11:19 Romanian: Cornilescu
Ea i -a născut fii pe: Ieuş, Şemaria şi Zaham.

2-я Паралипоменон 11:19 Russian: Synodal Translation (1876)
и она родила ему сыновей: Иеуса и Шемарию и Загама.

2-я Паралипоменон 11:19 Russian koi8r
и она родила ему сыновей: Иеуса и Шемарию и Загама.[]

Krönikeboken 11:19 Swedish (1917)
Hon födde åt honom sönerna Jeus, Semarja och Saham.

2 Chronicles 11:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At siya'y nagkaanak sa kaniya ng mga lalake; si Jeus, at si Samaria, at si Zaham.

2 พงศาวดาร 11:19 Thai: from KJV
และพระนางก็ประสูติโอรสให้พระองค์คือ เยอูช เชมาริยาห์ และศาฮัม

2 Tarihler 11:19 Turkish
Mahalat Rehavama şu oğulları doğurdu: Yeuş, Şemarya, Zaham.

2 Söû-kyù 11:19 Vietnamese (1934)
nàng sanh cho người những con trai, là Giê-úc, Sê-ma-ria, và Xa-ham.

2 Chronicles 11:18
Top of Page
Top of Page