| King James BibleAnd the men of Israel went out of Mizpeh, and pursued the Philistines, and smote them, until they came  under Bethcar. 
 Darby Bible Translation
 And the men of Israel went out of Mizpah, and pursued the  Philistines, and smote them, as far as below Beth-car. 
 English Revised Version
 And the men of Israel went out of Mizpah, and pursued the Philistines, and smote them, until they came under Beth-car. 
 World English Bible
 The men of Israel went out of Mizpah, and pursued the Philistines, and struck them, until they came under Beth Kar. 
 Young's Literal Translation
  And the men of Israel go out from Mizpeh, and pursue the Philistines, and smite them unto the place of Beth-Car. 1 i Samuelit 7:11 AlbanianNjerëzit e Izraelit dolën nga Mitspahu, i ndoqën Filistejtë dhe i mundën deri poshtë Beth-Karit.
 Dyr Sämyheel A 7:11 BavarianIetz gverfolgnd d Isryheeler von Mispn aus de Pflister non weiter wie auf Bett-Kar abhin und schluegnd s wider.
 1 Царе 7:11 BulgarianИзраилевите мъже излязоха от Масфа, та гониха филистимците, и поразяваха ги до под Вет-хар.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)以色列人從米斯巴出來,追趕非利士人,擊殺他們,直到伯甲的下邊。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)以色列人从米斯巴出来,追赶非利士人,击杀他们,直到伯甲的下边。
 撒 母 耳 記 上 7:11 Chinese Bible: Union (Traditional)以 色 列 人 從 米 斯 巴 出 來 , 追 趕 非 利 士 人 , 擊 殺 他 們 , 直 到 伯 甲 的 下 邊 。
 撒 母 耳 記 上 7:11 Chinese Bible: Union (Simplified)以 色 列 人 从 米 斯 巴 出 来 , 追 赶 非 利 士 人 , 击 杀 他 们 , 直 到 伯 甲 的 下 边 。
 1 Samuel 7:11 Croatian BibleRatnici izraelski iziđoše iz Mispe i potjeraše Filistejce, tukući ih sve do ispod Bet Kara.
 První Samuelova 7:11 Czech BKRVytáhše pak muži Izraelští z Masfa, stihali Filistinské, a bili je až pod Betchar.
 1 Samuel 7:11 Danishog Israels Mænd rykkede ud fra Mizpa, satte efter Filisterne og huggede dem ned lige til neden for Bet-Kar.
 1 Samuël 7:11 Dutch Staten VertalingEn de mannen van Israel togen uit van Mizpa, en vervolgden de Filistijnen, en zij sloegen hen tot onder Beth-kar.
 1 Sámuel 7:11 Hungarian: KaroliAkkor kijövének Izráel emberei Mispából, és üldözték a Filiszteusokat és verték õket egészen Bethkáron alól.
 Samuel 1 7:11 EsperantoKaj la viroj de Izrael eliris el Micpa kaj persekutis la Filisxtojn, kaj batis ilin gxis sub Bet-Kar.
 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA  7:11 Finnish: Bible (1776)Niin Israelin miehet menivät ulos Mitspasta, ja ajoivat Philistealaisia takaa, ja löivät heidät aina BetKarin alle.
Westminster Leningrad Codexוַיֵּ֨צְא֜וּ אַנְשֵׁ֤י יִשְׂרָאֵל֙ מִן־הַמִּצְפָּ֔ה וַֽיִּרְדְּפ֖וּ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּכּ֕וּם עַד־מִתַּ֖חַת לְבֵ֥ית כָּֽר׃
 WLC (Consonants Only)ויצאו אנשי ישראל מן־המצפה וירדפו את־פלשתים ויכום עד־מתחת לבית כר׃
 1 Samuel 7:11 French: DarbyEt les hommes d'Israel sortirent de Mitspa et poursuivirent les Philistins, et les frapperent jusqu'au dessous de Beth-Car.
 1 Samuel 7:11 French: Louis Segond (1910)Les hommes d'Israël sortirent de Mitspa, poursuivirent les Philistins, et les battirent jusqu'au-dessous de Beth-Car.
 1 Samuel 7:11 French: Martin (1744)Et ceux d'Israël sortirent de Mitspa, et poursuivirent les Philistins, et les frappèrent jusqu'au-dessous de Bethcar.
 1 Samuel 7:11 German: ModernizedDa zogen die Männer Israels aus von Mizpa und jagten die Philister und schlugen sie bis unter Beth-Kar.
 1 Samuel 7:11 German: Luther (1912)Da zogen die Männer Israels aus von Mizpa und jagten die Philister und schlugen sie bis unter Beht-Kar.
 1 Samuel 7:11 German: Textbibel (1899)Die Männer Israels aber rückten von Mizpa aus, verfolgten die Philister und richteten unter ihnen eine Niederlage an bis unterhalb von Bethkar.
 1 Samuele 7:11 Italian: Riveduta Bible (1927)Gli uomini d’Israele uscirono da Mitspa, inseguirono i Filistei, e li batterono fin sotto Beth-Car.
 1 Samuele 7:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)E gli Israeliti uscirono di Mispa, e perseguitarono i Filistei, e li percossero fin disotto a Bet-car.
 1 SAMUEL 7:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Maka orang Israel lalu keluar dari dalam Mizpa, diusirnya akan orang Filistin, dialahkannya sampai di bawah Bait-Kar.
 I Samuelis 7:11 Latin: Vulgata ClementinaEgressique viri Israël de Masphath, persecuti sunt Philisthæos, et percusserunt eos usque ad locum qui erat subter Bethchar.
 1 Samuel 7:11 MaoriNa ka puta nga tangata o Iharaira i roto i Mihipa, a whaia ana nga Pirihitini, tukitukia ana a tae noa ki raro, ki Petekara.
 1 Samuels 7:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Da drog Israels menn ut fra Mispa og forfulgte filistrene og hugg dem ned, like til nedenfor Bet-Kar.
1 Samuel 7:11 Spanish: Reina Valera 1909Y saliendo los hijos de Israel de Mizpa, siguieron á los Filisteos, hiriéndolos hasta abajo de Beth-car.
 1 Samuel 7:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Y saliendo los hijos de Israel de Mizpa, siguieron a los filisteos, hiriéndolos hasta abajo de Bet-car.
 1 Samuel 7:11 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaAs forças militares de Israel saíram de Mispá e perseguiram os filisteus até uma certa região localizada abaixo de Bete-Car, exterminando-os pelo caminho.
 1 Samuel 7:11 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaOs homens de Israel, saindo de Mizpá, perseguiram os filisteus e os feriram até abaixo de Bete-Car.
 1 Samuel 7:11 Romanian: CornilescuBărbaţii lui Israel au ieşit din Miţpa, au urmărit pe Filisteni, şi i-au bătut pînă subt Bet-car.
 1-я Царств 7:11 Russian: Synodal Translation (1876)И выступили Израильтяне из Массифы, и преследовали Филистимлян, ипоражали их до места под Вефхором.
 1-я Царств 7:11 Russian koi8rИ выступили Израильтяне из Массифы, и преследовали Филистимлян, и поражали их до места под Вефхором.[]
 1 Samuelsboken 7:11 Swedish (1917)Och Israels män drogo ut från Mispa och förföljde filistéerna och nedgjorde dem, under det att de förföljde dem ända till trakten nedanför Bet-Kar.
 1 Samuel 7:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)At ang mga lalake sa Israel ay nagsilabas sa Mizpa, at hinabol ang mga Filisteo, at sinaktan sila, hanggang sa nagsidating sila sa Beth-car.
 1 ซามูเอล 7:11 Thai: from KJVคนอิสราเอลก็ออกจากมิสปาห์ติดตามคนฟีลิสเตียและฆ่าฟันเขา จนไปถึงเมืองเบธคาร์
 1 Samuel 7:11 TurkishMispadan çıkan İsrailliler Filistlileri Beytkarın altına kadar kovalayıp öldürdüler.
 1 Sa-mu-eân 7:11 Vietnamese (1934)Dân Y-sơ-ra-ên từ Mích-ba ra, đuổi theo dân Phi-li-tin, và đánh chúng nó cho đến dưới Bết-cạt.
 |