1 Samuel 15:31
King James Bible
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped the LORD.

Darby Bible Translation
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped Jehovah.

English Revised Version
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped the LORD.

World English Bible
So Samuel went back with Saul; and Saul worshiped Yahweh.

Young's Literal Translation
And Samuel turneth back after Saul, and Saul boweth himself to Jehovah;

1 i Samuelit 15:31 Albanian
Kështu Samueli u kthye me Saulin, dhe Sauli ra përmbys përpara Zotit.

Dyr Sämyheel A 15:31 Bavarian
Daa gieng dyr Sämyheel +doch mit n Saul mit, und dyr Saul gabett önn Herrn an.

1 Царе 15:31 Bulgarian
И тъй, Самуил се върна [и отиде] след Саула; и Саул се поклони на Господа.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是撒母耳轉身跟隨掃羅回去,掃羅就敬拜耶和華。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是撒母耳转身跟随扫罗回去,扫罗就敬拜耶和华。

撒 母 耳 記 上 15:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 撒 母 耳 轉 身 跟 隨 掃 羅 回 去 , 掃 羅 就 敬 拜 耶 和 華 。

撒 母 耳 記 上 15:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 撒 母 耳 转 身 跟 随 扫 罗 回 去 , 扫 罗 就 敬 拜 耶 和 华 。

1 Samuel 15:31 Croatian Bible
I Samuel se vrati sa Šaulom i Šaul se pokloni Jahvi.

První Samuelova 15:31 Czech BKR
I navrátiv se Samuel, šel za Saulem, a pomodlil se Saul Hospodinu.

1 Samuel 15:31 Danish
Da vendte Samuel tilbage med Saul, og Saul tilbad HERREN.

1 Samuël 15:31 Dutch Staten Vertaling
Toen keerde Samuel wederom Saul na; en Saul aanbad den HEERE.

1 Sámuel 15:31 Hungarian: Karoli
Visszatére azért Sámuel Saullal, és könyörgött Saul az Úrnak.

Samuel 1 15:31 Esperanto
Tiam Samuel reiris post Saul, kaj Saul adorklinigxis antaux la Eternulo.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 15:31 Finnish: Bible (1776)
Ja Samuel käänsi itsensä ja seurasi Saulia; ja Saul rukoili Herraa.

Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֥שָׁב שְׁמוּאֵ֖ל אַחֲרֵ֣י שָׁא֑וּל וַיִּשְׁתַּ֥חוּ שָׁא֖וּל לַֽיהוָֽה׃ ס

WLC (Consonants Only)
וישב שמואל אחרי שאול וישתחו שאול ליהוה׃ ס

1 Samuel 15:31 French: Darby
Et Samuel retourna apres Sauel, et Sauel se prosterna devant l'Eternel.

1 Samuel 15:31 French: Louis Segond (1910)
Samuel retourna et suivit Saül, et Saül se prosterna devant l'Eternel.

1 Samuel 15:31 French: Martin (1744)
Samuel donc s'en retourna et suivit Saül; et Saül se prosterna devant l'Eternel.

1 Samuel 15:31 German: Modernized
Also kehrete Samuel um und folgte Saul nach, daß Saul den HERRN anbetete.

1 Samuel 15:31 German: Luther (1912)
Also kehrte Samuel um und folgte Saul nach, daß Saul den HERRN anbetete.

1 Samuel 15:31 German: Textbibel (1899)
Da kehrte Samuel um und folgte Saul, und Saul warf sich vor Jahwe nieder.

1 Samuele 15:31 Italian: Riveduta Bible (1927)
Samuele dunque ritornò, seguendo Saul, e Saul si prostrò davanti all’Eterno.

1 Samuele 15:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Samuele adunque se ne ritornò dietro a Saulle; e Saulle adorò il Signore.

1 SAMUEL 15:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Lalu baliklah Semuel serta dengan Saul dan Saulpun menyembah sujudlah kepada Tuhan.

I Samuelis 15:31 Latin: Vulgata Clementina
Reversus ergo Samuel secutus est Saulem : et adoravit Saul Dominum.

1 Samuel 15:31 Maori
Heoi hoki ana a Hamuera i muri i a Haora, a karakia ana a Haora ki a Ihowa.

1 Samuels 15:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da fulgte Samuel Saul tilbake, og Saul tilbad Herren.

1 Samuel 15:31 Spanish: Reina Valera 1909
Y volvió Samuel tras Saúl, y adoró Saúl á Jehová.

1 Samuel 15:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y volvió Samuel tras Saúl, y adoró Saúl al SEÑOR.

1 Samuel 15:31 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
E Samuel, aquiescendo, retornou na companhia de Saul, e este adorou ao SENHOR.

1 Samuel 15:31 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Então, voltando Samuel, seguiu a Saul, e Saul adorou ao Senhor.   

1 Samuel 15:31 Romanian: Cornilescu
Samuel s'a întors şi a mers după Saul, şi Saul s'a închinat înaintea Domnului.

1-я Царств 15:31 Russian: Synodal Translation (1876)
И возвратился Самуил за Саулом, и поклонился Саул Господу.

1-я Царств 15:31 Russian koi8r
И возвратился Самуил за Саулом, и поклонился Саул Господу.[]

1 Samuelsboken 15:31 Swedish (1917)
Då vände Samuel tillbaka och följde med Saul; och Saul tillbad HERREN.

1 Samuel 15:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Gayon bumalik uli na sumunod si Samuel kay Saul; at sumamba si Saul sa Panginoon.

1 ซามูเอล 15:31 Thai: from KJV
ซามูเอลจึงกลับตามซาอูลไป และซาอูลก็นมัสการพระเยโฮวาห์

1 Samuel 15:31 Turkish
Böylece Samuel Saulla birlikte geri döndü ve Saul RABbe tapındı.

1 Sa-mu-eân 15:31 Vietnamese (1934)
Vậy, Sa-mu-ên trở lại theo Sau-lơ; và Sau-lơ sấp thờ lạy Ðức Giê-hô-va.

1 Samuel 15:30
Top of Page
Top of Page