King James BibleNow therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.
Darby Bible TranslationAnd now, I pray thee, forgive my sin, and turn again with me, that I may worship Jehovah.
English Revised VersionNow therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.
World English BibleNow therefore, please pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Yahweh."
Young's Literal Translation and now, bear, I pray thee, with my sin, and turn back with me, and I bow myself to Jehovah.' 1 i Samuelit 15:25 Albanian Por tani, të lutem, falma mëkatin tim dhe kthehu me mua, që unë të mund të bie përmbys para Zotit". Dyr Sämyheel A 15:25 Bavarian Ietz vergib myr diend mein Sündd und gee mit mir mit, däß i önn Trechtein anbettn kan!" 1 Царе 15:25 Bulgarian Сега, прочее, прости, моля, съгрешението ми, и върни се с мене, за да се поклоня Господу. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 現在求你赦免我的罪,同我回去,我好敬拜耶和華。」现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 现在求你赦免我的罪,同我回去,我好敬拜耶和华。” 撒 母 耳 記 上 15:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 現 在 求 你 赦 免 我 的 罪 , 同 我 回 去 , 我 好 敬 拜 耶 和 華 。 撒 母 耳 記 上 15:25 Chinese Bible: Union (Simplified) 现 在 求 你 赦 免 我 的 罪 , 同 我 回 去 , 我 好 敬 拜 耶 和 华 。 1 Samuel 15:25 Croatian Bible A sada mi oprosti moj grijeh i vrati se sa mnom da se poklonim Jahvi." První Samuelova 15:25 Czech BKR Protož nyní odpusť, prosím, hřích můj, a navrať se se mnou, ať se pomodlím Hospodinu. 1 Samuel 15:25 Danish tilgiv mig dog nu min Synd og vend tilbage med mig, for at jeg kan tilbede HERREN!« 1 Samuël 15:25 Dutch Staten Vertaling Nu dan, vergeef mij toch mijn zonde, en keer met mij wederom, dat ik den HEERE aanbidde. 1 Sámuel 15:25 Hungarian: Karoli Most azért bocsásd meg az én vétkemet, és térj vissza velem, hogy könyörögjek az Úrnak. Samuel 1 15:25 Esperanto Kaj nun pardonu, mi petas, mian pekon, kaj iru kun mi returne, por ke mi adorklinigxu antaux la Eternulo. ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 15:25 Finnish: Bible (1776) Anna siis nyt minulle tämä synti anteeksi, ja palaja minun kanssani, että minä kumartaisin ja rukoilisin Herraa. 1 Samuel 15:25 French: Darby Et maintenant, pardonne, je te prie, mon peche, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Eternel. 1 Samuel 15:25 French: Louis Segond (1910) Maintenant, je te prie, pardonne mon péché, reviens avec moi, et je me prosternerai devant l'Eternel. 1 Samuel 15:25 French: Martin (1744) Mais maintenant, je te prie, pardonne-moi mon péché, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Eternel. 1 Samuel 15:25 German: Modernized Und nun vergib mir die Sünde und kehre mit mir um, daß ich den HERRN anbete. 1 Samuel 15:25 German: Luther (1912) Und nun vergib mir die Sünden und kehre mit mir um, daß ich den HERRN anbete. 1 Samuel 15:25 German: Textbibel (1899) aber jetzt vergieb mir meine Sünde und kehre mit mir um, daß ich mich vor Jahwe niederwerfe! 1 Samuele 15:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Or dunque, ti prego, perdona il mio peccato, ritorna con me, e io mi prostrerò davanti all’Eterno". E Samuele disse a Saul: 1 Samuele 15:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Ma ora, perdonami, ti prego, il mio peccato, e ritorna meco; ed io adorerò il Signore. 1 SAMUEL 15:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka sekarangpun ampunilah kiranya dosaku dan baliklah sertaku, supaya aku menyembah sujud kepada Tuhan. I Samuelis 15:25 Latin: Vulgata Clementina Sed nunc porta, quæso, peccatum meum, et revertere mecum, ut adorem Dominum. 1 Samuel 15:25 Maori Tena ra, whakarerea noatia iho toku hara, kia hoki atu taua, kia koropiko ai ahau ki a Ihowa. 1 Samuels 15:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Men forlat mig nu min synd og vend tilbake med mig, forat jeg kan tilbede Herren! 1 Samuel 15:25 Spanish: Reina Valera 1909 Y vuelve conmigo para que adore á Jehová.1 Samuel 15:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Y vuelve conmigo para que adore al SEÑOR. 1 Samuel 15:25 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Agora, peço-te, perdoa o meu erro, retorna comigo, para que eu adore ao SENHOR!” 1 Samuel 15:25 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Agora, pois, perdoa o meu pecado, e volta comigo, para que eu adore ao Senhor. 1 Samuel 15:25 Romanian: Cornilescu Acum, te rog, iartă-mi păcatul, întoarce-te cu mine, ca să mă închin pînă la pămînt înaintea Domnului.`` 1-я Царств 15:25 Russian: Synodal Translation (1876) теперь же сними с меня грех мой и воротись со мною, чтобы я поклонился Господу. 1-я Царств 15:25 Russian koi8r теперь же сними с меня грех мой и воротись со мною, чтобы я поклонился Господу.[] 1 Samuelsboken 15:25 Swedish (1917) Men förlåt mig nu min synd, och vänd tillbaka med mig, så att jag får tillbedja HERREN.» 1 Samuel 15:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ngayon nga'y isinasamo ko sa iyo, ipatawad mo ang aking kasalanan, at bumalik ka uli na kasama ko, upang ako'y sumamba sa Panginoon. 1 ซามูเอล 15:25 Thai: from KJV เพราะฉะนั้นบัดนี้ขอท่านโปรดอภัยบาปของข้าพเจ้า และขอกลับไปกับข้าพเจ้า เพื่อข้าพเจ้าจะได้นมัสการพระเยโฮวาห์" 1 Samuel 15:25 Turkish Ama şimdi yalvarırım, günahımı bağışla ve benimle birlikte dön ki, RABbe tapınayım.›› 1 Sa-mu-eân 15:25 Vietnamese (1934) Bây giờ, xin ông hãy tha tội tôi, trở lại cùng tôi, thì tôi sẽ sấp mình xuống trước mặt Ðức Giê-hô-va. |