1 Corinthians 6:17
King James Bible
But he that is joined unto the Lord is one spirit.

Darby Bible Translation
But he that [is] joined to the Lord is one Spirit.

English Revised Version
But he that is joined unto the Lord is one spirit.

World English Bible
But he who is joined to the Lord is one spirit.

Young's Literal Translation
And he who is joined to the Lord is one spirit;

1 e Korintasve 6:17 Albanian
Por ai që bashkohet me Zotin është një frymë me të.

1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 6:17 Armenian (Western): NT
Իսկ ա՛ն որ Տէրոջ կը միանայ, անոր հետ մէկ հոգի կ՚ըլլայ:

1 Corinthianoetara. 6:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Baina Iaunari iunctatzen çayona, spiritubat da.

De Krenter A 6:17 Bavarian
Wer si dyrgögn an n Herrn binddt, ist ain Geist mit iem.

1 Коринтяни 6:17 Bulgarian
Но, който се съединява с Господа е един дух с [Него].

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但與主聯合的,便是與主成為一靈。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但与主联合的,便是与主成为一灵。

歌 林 多 前 書 6:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
但 與 主 聯 合 的 , 便 是 與 主 成 為 一 靈 。

歌 林 多 前 書 6:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
但 与 主 联 合 的 , 便 是 与 主 成 为 一 灵 。

Prva poslanica Korinæanima 6:17 Croatian Bible
A tko prione uz Gospodina, jedan je duh.

První Korintským 6:17 Czech BKR
Ten pak, jenž se připojuje Pánu, jeden duch jest s ním.

1 Korinterne 6:17 Danish
Men den, som holder sig til Herren, er een Aand med ham.

1 Corinthiërs 6:17 Dutch Staten Vertaling
Maar die den Heere aanhangt, is een geest met Hem.

1 Korintusi 6:17 Hungarian: Karoli
A ki pedig az Úrral egyesül, egy lélek õ vele.

Al la korintanoj 1 6:17 Esperanto
Sed tiu, kiu kunigxas kun la Sinjoro, estas kun li unu spirito.

Ensimmäinen kirje korinttilaisille 6:17 Finnish: Bible (1776)
Mutta joka Herraan ryhtyy, se on yksi henki hänen kanssansa.

Nestle GNT 1904
ὁ δὲ κολλώμενος τῷ Κυρίῳ ἓν πνεῦμά ἐστιν.

Westcott and Hort 1881
ὁ δὲ κολλώμενος τῷ κυρίῳ ἓν πνεῦμά ἐστιν.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
ὁ δὲ κολλώμενος τῷ κυρίῳ ἓν πνεῦμά ἐστιν.

RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ κολλώμενος τῷ κυρίῳ ἓν πνεῦμά ἐστιν.

Greek Orthodox Church 1904
ὁ δὲ κολλώμενος τῷ Κυρίῳ ἓν πνεῦμά ἐστι.

Tischendorf 8th Edition
ὁ δὲ κολλώμενος τῷ κυρίῳ ἓν πνεῦμά ἐστιν.

Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ δὲ κολλώμενος τῷ Κυρίῳ ἓν πνεῦμά ἐστι.

Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ δὲ κολλώμενος τῷ κυρίῳ ἓν πνεῦμά ἐστιν

1 Corinthiens 6:17 French: Darby
mais celui qui est uni au Seigneur est un seul esprit avec lui.

1 Corinthiens 6:17 French: Louis Segond (1910)
Mais celui qui s'attache au Seigneur est avec lui un seul esprit.

1 Corinthiens 6:17 French: Martin (1744)
Mais celui qui est uni au Seigneur, est un même esprit [avec lui].

1 Korinther 6:17 German: Modernized
Wer aber dem HERRN anhanget, der ist ein Geist mit ihm.

1 Korinther 6:17 German: Luther (1912)
Wer aber dem HERRN anhangt, der ist ein Geist mit ihm.

1 Korinther 6:17 German: Textbibel (1899)
Wer aber am Herrn hängt, ist ein Geist mit ihm.

1 Corinzi 6:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ma chi si unisce al Signore è uno spirito solo con lui.

1 Corinzi 6:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma chi è congiunto col Signore è uno stesso spirito con lui.

1 KOR 6:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi orang yang melekat kepada Tuhan menjadi satu roh.

1 Corinthians 6:17 Kabyle: NT
Akka daɣen win ara iḥemmlen Lmasiḥ ad yili yid-es s yiwen n Ṛṛuḥ.

I Corinthios 6:17 Latin: Vulgata Clementina
Qui autem adhæret Domino, unus spiritus est.

1 Corinthians 6:17 Maori
Otiia ko te tangata e honoa ki te Ariki, kotahi tonu te wairua.

1 Korintierne 6:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men den som holder sig til Herren, er én ånd med ham.

1 Corintios 6:17 Spanish: Reina Valera 1909
Empero el que se junta con el Señor, un espíritu es.

1 Corintios 6:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Pero el que se junta con el Señor, un espíritu es.

1 Coríntios 6:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Entretanto, aquele que se une ao Senhor é um só espírito com Ele!

1 Coríntios 6:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Mas, o que se une ao Senhor é um só espírito com ele.   

1 Corinteni 6:17 Romanian: Cornilescu
Dar cine se lipeşte de Domnul, este un singur duh cu El.

1-е Коринфянам 6:17 Russian: Synodal Translation (1876)
А соединяющийся с Господом есть один дух с Господом.

1-е Коринфянам 6:17 Russian koi8r
А соединяющийся с Господом есть один дух с Господом.

1 Corinthians 6:17 Shuar New Testament
Tura shuar ii Uuntri Krφstujai tsaninkia mai Chikichφk wakantin ajainiawai.

1 Korinthierbrevet 6:17 Swedish (1917)
Men den som håller sig till Herren, han är en ande med honom.

1 Wakorintho 6:17 Swahili NT
Lakini aliyejiunga na Bwana huwa roho moja naye.

1 Mga Taga-Corinto 6:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nguni't ang nakikisama sa Panginoon, ay kaisang espiritu niya.

1 โครินธ์ 6:17 Thai: from KJV
แต่ส่วนคนที่ผูกพันกับองค์พระผู้เป็นเจ้า ก็เป็นอันเดียวกันกับพระองค์ฝ่ายจิตวิญญาณ

1 Korintliler 6:17 Turkish
Rable birleşen kişiyse Onunla tek ruh olur.

1 Коринтяни 6:17 Ukrainian: NT
Хто ж пригорнеть ся до Господа, той один (з Ним) дух.

1 Corinthians 6:17 Uma New Testament
Tapi' tauna to mosidai' hante Pue', hanono lau-i hante Pue'.

1 Coâ-rinh-toâ 6:17 Vietnamese (1934)
Còn ai kết hiệp với Chúa thì trở nên một tánh thiêng liêng cùng Ngài.

1 Corinthians 6:16
Top of Page
Top of Page