King James BibleAnd his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
Darby Bible TranslationAnd his son, the firstborn, was Abdon; and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
English Revised Versionand his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab;
World English Bibleand his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
Young's Literal Translation and his son, the first-born, is Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab, 1 i Kronikave 8:30 Albanian I parëlinduri i tij ishte Abdoni; pastaj i lindën Tsuri, Kishi, Baali dhe Nadabi, Dyr Lauft A 8:30 Bavarian und sein eerstgeborner Sun war dyr Äbdon. Iem gfolgnd dyr Zur, Kisch, Bägl, Ner, Nädäb, 1 Летописи 8:30 Bulgarian а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他長子是亞伯頓,他又生蘇珥、基士、巴力、拿答、现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他长子是亚伯顿,他又生苏珥、基士、巴力、拿答、 歷 代 志 上 8:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 長 子 是 亞 伯 頓 。 他 又 生 蘇 珥 、 基 士 、 巴 力 、 拿 答 、 歷 代 志 上 8:30 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 长 子 是 亚 伯 顿 。 他 又 生 苏 珥 、 基 士 、 巴 力 、 拿 答 、 1 Chronicles 8:30 Croatian Bible Njegov je sin prvenac bio Abdon, pa Sur, Kiš, Baal, Nadab, První Paralipomenon 8:30 Czech BKR A syn jeho prvorozený Abdon, Zur, Cis, Bál a Nádab, Første Krønikebog 8:30 Danish hans førstefødte Søn var Abdon, dernæst Zur, Kisj, Ba'al, Ner, Nadab, 1 Kronieken 8:30 Dutch Staten Vertaling En zijn eerstgeboren zoon was Abdon, daarna Zur, en Kis, en Baal, en Nadab, 1 Krónika 8:30 Hungarian: Karoli És az õ elsõszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb; Kroniko 1 8:30 Esperanto kaj lia unuenaskita filo Abdon, Cur, Kisx, Baal, Nadab, ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 8:30 Finnish: Bible (1776) Ja hänen ensimäinen poikansa oli Abdon, sitte oli Zur, Kis, Baal ja Nadab, 1 Chroniques 8:30 French: Darby Et son fils premier-ne: Abdon; et Tsur, et Kis, et Baal, et Nadab, 1 Chroniques 8:30 French: Louis Segond (1910) Abdon, son fils premier-né, puis Tsur, Kis, Baal, Nadab, 1 Chroniques 8:30 French: Martin (1744) Et son fils premier-né fut Habdon, puis Tsur, Kis, Bahal, Nadab, 1 Chronik 8:30 German: Modernized Und sein erster Sohn war Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab, 1 Chronik 8:30 German: Luther (1912) und sein erster Sohn war Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab, 1 Chronik 8:30 German: Textbibel (1899) Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab, 1 Cronache 8:30 Italian: Riveduta Bible (1927) Il suo figliuolo primogenito fu Abdon; poi ebbe Tsur, Kish, Baal, Nadab, Ghedor, Ahio, Zeker. 1 Cronache 8:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) E il suo figliuolo primogenito fu Abdon; poi ebbe Sur, e Chis, e Baal, e Nadab, e Ghedor, ed Ahio, e Zecher, 1 TAWARIKH 8:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Dan anak sulungnya itulah Abdon, kemudian Zur dan Kisy dan Baal dan Nadab, I Paralipomenon 8:30 Latin: Vulgata Clementina filiusque ejus primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab, 1 Chronicles 8:30 Maori A ko tana matamua ko Aparono, ko Turu, ko Kihi, ko Paara, ko Natapa; 1 Krønikebok 8:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Og hans førstefødte sønn var Abdon; så var det Sur og Kis og Ba'al og Nadab 1 Crónicas 8:30 Spanish: Reina Valera 1909 Y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Nadab,1 Crónicas 8:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Cis, Baal, Nadab, 1 Crônicas 8:30 Portuguese: Bíblia King James Atualizada e o nome do seu filho primogênito, Abdom. Seus outros filhos foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe, 1 Crônicas 8:30 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, Quiz, Baal, Nadabe, 1 Cronici 8:30 Romanian: Cornilescu Abdon era fiul său întîi născut, apoi Ţur, Chis, Baal, Nadab, 1-я Паралипоменон 8:30 Russian: Synodal Translation (1876) и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, 1-я Паралипоменон 8:30 Russian koi8r и сын его, первенец Авдон, [за ним] Цур, Кис, Ваал, Надав,[] Krönikeboken 8:30 Swedish (1917) Och hans förstfödde son var Abdon; vidare Sur, Kis, Baal, Nadab, 1 Chronicles 8:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At ang kaniyang anak na panganay si Abdon, at si Sur, at si Cis, at si Baal, at si Nadab; 1 พงศาวดาร 8:30 Thai: from KJV บุตรชายหัวปีของท่านชื่ออับโดน แล้วก็มี ศูร์ คีช บาอัล นาดับ 1 Tarihler 8:30 Turkish Yeielin ilk oğlu Avdondu. Öbürleri şunlardı: Sur, Kiş, Baal, Ner, Nadav, 1 Söû-kyù 8:30 Vietnamese (1934) Con trưởng nam người là Áp-đôn; lại có sanh Xu-rơ, Kích, Ba-anh, Na-đáp, |
|