King James BibleAnd Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five.
Darby Bible Translationand Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, [and] Jushab-hesed, five.
English Revised Versionand Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five.
World English Bibleand Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushab Hesed, five.
Young's Literal Translation and Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushab-Hesed, five. 1 i Kronikave 3:20 Albanian pastaj vinin Hashubahu, Oheli, Berekiahu, Hasadiahu dhe Jushab-Hasedi, gjithsej pesë. Dyr Lauft A 3:20 Bavarian Yn n Meschuläm seine Sün warnd dyr Häschuben, Oheel, Berychies, Häsydies und Juschäb-Heset, also fümfe mitaynand. 1 Летописи 3:20 Bulgarian и Асува, Оел, Варахия, Асадия и Юсав-есед, петима. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 米書蘭的兒子是哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、于沙希悉,共五人。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 米书兰的儿子是哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、于沙希悉,共五人。 歷 代 志 上 3:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 米 書 蘭 的 兒 子 是 哈 舒 巴 、 阿 黑 、 比 利 家 、 哈 撒 底 、 于 沙 希 悉 , 共 五 人 。 歷 代 志 上 3:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 米 书 兰 的 儿 子 是 哈 舒 巴 、 阿 黑 、 比 利 家 、 哈 撒 底 、 于 沙 希 悉 , 共 五 人 。 1 Chronicles 3:20 Croatian Bible Hašuba, Ohel, Berekja, Hasadja i Jušab-Hesed, njih petorica. První Paralipomenon 3:20 Czech BKR Toho pak Chasuba, Ohel, Berechiáš, Chasadiáš a Jusabchesed, těch pět. Første Krønikebog 3:20 Danish Mesjullams Sønner: Hasjuba, Ohel, Berekja, Hasadja og Jusjab-Hesed, fem. 1 Kronieken 3:20 Dutch Staten Vertaling En Hasuba, en Ohel, en Berechja, en Hasadja, Jusabhesed; vijf. 1 Krónika 3:20 Hungarian: Karoli És Hásuba, Ohel, Berekia, Hasádia és Jusáb-Hésed, [ezek] öten. Kroniko 1 3:20 Esperanto ankaux cxi tiuj kvin:HXasxuba, Ohel, Berehxja, HXasadja, kaj Jusxab- HXesed. ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 3:20 Finnish: Bible (1776) Hasuba, Ohel, Berekia, Hasadia, Jusabhesed; ne viisi. 1 Chroniques 3:20 French: Darby et Hashuba, et Ohel, et Berekia, et Hasadia, et Jushab-Hesed, cinq. 1 Chroniques 3:20 French: Louis Segond (1910) et Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab-Hésed, cinq. 1 Chroniques 3:20 French: Martin (1744) Et de [Mésullam] Hasuba, Ohel, Bérécia, Hasadia, et Jusab-hesed, [en tout] cinq. 1 Chronik 3:20 German: Modernized dazu Hasuba, Ohel, Berechja, Hasadja, Jusab-Hesed, die fünf. 1 Chronik 3:20 German: Luther (1912) dazu Hasuba, Ohel, Berechja, Hasadja, Jusab-Hesed, die fünf. 1 Chronik 3:20 German: Textbibel (1899) Ferner Hasuba, Ohel, Berechja, Hasadja, Jusab-Hesed, zusammen fünf. 1 Cronache 3:20 Italian: Riveduta Bible (1927) poi Hashuba, Ohel, Berekia, Hasadia, Jushab-Hesed, cinque in tutto. 1 Cronache 3:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Ed i figliuoli di Mesullam furono Hasuba, Ohel, e Berechia, ed Hasadia, e Iusab-hesed; cinque in tutto. 1 TAWARIKH 3:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) dan Hasuba dan Ohil dan Berekhya dan Hasaja dan Yusab-hesid, lima orang. I Paralipomenon 3:20 Latin: Vulgata Clementina Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Josabhesed, quinque. 1 Chronicles 3:20 Maori Me Hahupa ano, me Ohere, me Perekia, me Hataria, me Tuhapa Hetere, tokorima. 1 Krønikebok 3:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) og Hasuba og Ohel og Berekja, Hasadja og Jusab-Hesed, fem i tallet. 1 Crónicas 3:20 Spanish: Reina Valera 1909 Y de Mesullam: Hasuba, Ohel, y Berechîas, Hasadía, y Jusabhesed; cinco en todos.1 Crónicas 3:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Y de Mesulam : Hasuba, Ohel, y Berequías, Hasadías, y Jusab-hesed; cinco en todos. 1 Crônicas 3:20 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Pedaías gerou ainda mais cinco filhos: Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede. 1 Crônicas 3:20 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada e Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede, cinco. 1 Cronici 3:20 Romanian: Cornilescu şi Haşuba, Ohel, Berechia, Hasadia, Iuşab-Hesed, cinci. 1-я Паралипоменон 3:20 Russian: Synodal Translation (1876) и еще пять: Хашува, Огел, Берехия, Хасадия и Иушав-Хесед. 1-я Паралипоменон 3:20 Russian koi8r и еще пять: Хашува, Огел, Берехия, Хасадия и Иушав-Хесед.[] Krönikeboken 3:20 Swedish (1917) vidare Hasuba, Ohel, Berekja, Hasadja och Jusab-Hesed, tillsammans fem. 1 Chronicles 3:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At si Hasuba, at si Ohel, at si Berechias, at si Hasadia, at si Jusabhesed, lima. 1 พงศาวดาร 3:20 Thai: from KJV ฮาชูบาห์ โอเฮล เบเรคิยาห์ ฮาสาดิยาห์ และยูชับเฮเลด ห้าคนด้วยกัน 1 Tarihler 3:20 Turkish Zerubbabilin beş oğlu daha vardı: Haşuva, Ohel, Berekya, Hasadya, Yuşav-Heset. 1 Söû-kyù 3:20 Vietnamese (1934) Lại có Ha-su-ba, Ô-hên, Bê-rê-kia, Ha-sa-đia, Du-sáp-Hê-rết, cộng là năm người. |
|