1 Chronicles 27:34
King James Bible
And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king's army was Joab.

Darby Bible Translation
and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar; and Joab was captain of the king's army.

English Revised Version
and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the king's host was Joab.

World English Bible
and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the king's army was Joab.

Young's Literal Translation
and after Ahithophel is Jehoiada son of Benaiah, and Abiathar; and the head of the host of the king is Joab.

1 i Kronikave 27:34 Albanian
Ahithofelit i zunë vendin Jehojada, bir i Benajahut, dhe Abiathari; komandant i ushtrisë së mbretit ishte Joabi.

Dyr Lauft A 27:34 Bavarian
Naach n Ähitofeel kaam dyr Joiyden Beneiennsun dyrfür hin. Dyr Äbjätter war Priester und dyr Job yn n Künig sein Hörfüerer.

1 Летописи 27:34 Bulgarian
а [съветниците] след Ахитофела, Иодай, Ванаиевият син и Авиатар; а началник на царската войска, Иоав.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞希多弗之後,有比拿雅的兒子耶何耶大和亞比亞他接續他做謀士。約押做王的元帥。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚希多弗之后,有比拿雅的儿子耶何耶大和亚比亚他接续他做谋士。约押做王的元帅。

歷 代 志 上 27:34 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 希 多 弗 之 後 , 有 比 拿 雅 的 兒 子 耶 何 耶 大 和 亞 比 亞 他 接 續 他 作 謀 士 。 約 押 作 王 的 元 帥 。

歷 代 志 上 27:34 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 希 多 弗 之 後 , 有 比 拿 雅 的 儿 子 耶 何 耶 大 和 亚 比 亚 他 接 续 他 作 谋 士 。 约 押 作 王 的 元 帅 。

1 Chronicles 27:34 Croatian Bible
Ahitofela su naslijedili Benajin sin Jojada i Ebjatar, kraljev je vojvoda bio Joab.

První Paralipomenon 27:34 Czech BKR
Po Achitofelovi potom byl Joiada syn Banaiášův, a Abiatar, a kníže vojska králova Joáb.

Første Krønikebog 27:34 Danish
Akitofels Eftermand var Jojada, Benajas Søn, og Ebjatar. Joab var Kongens Hærfører.

1 Kronieken 27:34 Dutch Staten Vertaling
En na Achitofel was Jojada, de zoon van Benaja, en Abjathar; maar Joab was des konings krijgsoverste.

1 Krónika 27:34 Hungarian: Karoli
Akhitófel után volt Jójada, a Benája fia, és Abjátár; a király hadának fõvezére pedig Joáb.

Kroniko 1 27:34 Esperanto
Post Ahxitofel estis Jehojada, filo de Benaja, kaj Ebjatar; la militestro de la regxo estis Joab.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 27:34 Finnish: Bible (1776)
Ja Ahitophelin jälkeen oli Jojada Benajan poika ja Ebjatar. Mutta Joab oli kuninkaan sodan päämies.

Westminster Leningrad Codex
וְאַחֲרֵ֣י אֲחִיתֹ֗פֶל יְהֹויָדָ֤ע בֶּן־בְּנָיָ֙הוּ֙ וְאֶבְיָתָ֔ר וְשַׂר־צָבָ֥א לַמֶּ֖לֶךְ יֹואָֽב׃ פ

WLC (Consonants Only)
ואחרי אחיתפל יהוידע בן־בניהו ואביתר ושר־צבא למלך יואב׃ פ

1 Chroniques 27:34 French: Darby
Et apres Akhitophel etait Jehoiada, fils de Benaia, et Abiathar. Et Joab etait le chef de l'armee du roi.

1 Chroniques 27:34 French: Louis Segond (1910)
après Achitophel, Jehojada, fils de Benaja, et Abiathar, furent conseillers; Joab était chef de l'armée du roi.

1 Chroniques 27:34 French: Martin (1744)
Après Achitophel était Jéhojadah fils de Bénaja et Abiathar; et Joab était le Général de l'armée du Roi.

1 Chronik 27:34 German: Modernized
Nach Ahitophel war Jojada, der Sohn Benajas, und Abjathar. Joab aber war Feldhauptmann des Königs.

1 Chronik 27:34 German: Luther (1912)
Nach Ahithophel war Jojada, der Sohn Benajas, und Abjathar. Joab aber war der Feldhauptmann des Königs.

1 Chronik 27:34 German: Textbibel (1899)
Nach Ahitophel aber war es Jojada, der Sohn Benajas, und Abjathar. Und Joab war der Feldhauptmann des Königs.

1 Cronache 27:34 Italian: Riveduta Bible (1927)
dopo Ahitofel furono consiglieri Jehoiada, figliuolo di Benaia, e Abiathar; il capo dell’esercito del re era Joab.

1 Cronache 27:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e dopo Ahitofel, fu Gioiada, figliuolo di Benaia, ed Ebiatar; e Ioab era capo dell’esercito del re.

1 TAWARIKH 27:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Kemudian dari pada Akhitofel adalah Yoyada bin Benaya dan Abyatar, maka Yoab itulah panglima perang baginda.

I Paralipomenon 27:34 Latin: Vulgata Clementina
Post Achitophel fuit Jojada filius Banaiæ, et Abiathar. Princeps autem exercitus regis erat Joab.

1 Chronicles 27:34 Maori
I muri i a Ahitopere, ko Iehoiara tama a Penaia, ko Apiatara hoki. A, ko te rangatira ope a te kingi, ko Ioapa.

1 Krønikebok 27:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Efter Akitofel kom Jojada, Benajas sønn, og Ebjatar. Joab var kongens hærfører.

1 Crónicas 27:34 Spanish: Reina Valera 1909
Después de Achitophel era Joiada hijo de Benaías, y Abiathar. Y Joab era el general del ejército del rey.

1 Crónicas 27:34 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Después de Ahitofel era Joiada hijo de Benaía, y Abiatar. Y Joab era el general del ejército del rey.

1 Crônicas 27:34 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Aitofel foi sucedido por Joiada, filho de Benaia, e por Abiatar. Joabe era o general dos exércitos do rei.

1 Crônicas 27:34 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
depois de Aitotel, Jeoiada, filho de Benaías, e Abiatar foram conselheiros; e Joabe era chefe do exército do rei.   

1 Cronici 27:34 Romanian: Cornilescu
după Ahitofel au fost sfetnici: Iehoiada, fiul lui Benaia, şi Abiatar; Ioab era căpetenia oştirii împăratului.

1-я Паралипоменон 27:34 Russian: Synodal Translation (1876)
после же Ахитофела Иодай, сын Ванеи, и Авиафар, а Иоав был военачальником у царя.

1-я Паралипоменон 27:34 Russian koi8r
после же Ахитофела Иодай, сын Ванеи, и Авиафар, а Иоав был военачальником у царя.[]

Krönikeboken 27:34 Swedish (1917)
Efter Ahitofel kom Jojada, Benajas son, och Ebjatar. Och Joab var konungens härhövitsman.

1 Chronicles 27:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sumusunod kay Achitophel ay si Joiada na anak ni Benaias, at si Abiathar: at ang pinunong kawal sa hukbo ng hari ay si Joab.

1 พงศาวดาร 27:34 Thai: from KJV
เยโฮยาดาบุตรชายเบไนยาห์และอาบียาธาร์เป็นผู้ทำงานต่อจากอาหิโธเฟล โยอาบเป็นผู้บัญชาการกองทัพของกษัตริย์

1 Tarihler 27:34 Turkish
Ahitofel'den sonra yerine Benaya oğlu Yehoyada'yla Aviyatar geçti. Yoav kralın ordu komutanıydı.

1 Söû-kyù 27:34 Vietnamese (1934)
Sau A-hi-tô-phên có Giê-hô-gia-đa, con trai của Bê-na-gia, và A-bia-tha. Giô-áp làm quan tướng đội binh của vua.

1 Chronicles 27:33
Top of Page
Top of Page