1 Chronicles 14:4
King James Bible
Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,

Darby Bible Translation
And these are the names of the children which he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,

English Revised Version
And these are the names of the children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon;

World English Bible
These are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,

Young's Literal Translation
and these are the names of the children whom he hath in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,

1 i Kronikave 14:4 Albanian
Këto janë emrat e bijve që i lindën në Jeruzalem: Shamua, Shohabi, Salomoni,

Dyr Lauft A 14:4 Bavarian
Die Sün, wo iem z Ruslham geborn wurdnd, hiessnd Schimen, Schobäb, Nant, Salman,

1 Летописи 14:4 Bulgarian
И ето имената на чадата, които му се родиха в Ерусалим: Самуа, Совав, Натан, Соломон,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在耶路撒冷所生的眾子是沙母亞、朔罷、拿單、所羅門、

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在耶路撒冷所生的众子是沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、

歷 代 志 上 14:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 耶 路 撒 冷 所 生 的 眾 子 是 沙 母 亞 、 朔 罷 、 拿 單 、 所 羅 門 、

歷 代 志 上 14:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 耶 路 撒 冷 所 生 的 众 子 是 沙 母 亚 、 朔 罢 、 拿 单 、 所 罗 门 、

1 Chronicles 14:4 Croatian Bible
Evo imena djece koja mu se rodiše u Jeruzalemu: Šamua, Šobab, Natan, Salomon,

První Paralipomenon 14:4 Czech BKR
A tato jsou jména těch, kteříž se jemu zrodili v Jeruzalémě: Sammua, Sobab, Nátan a Šalomoun,

Første Krønikebog 14:4 Danish
Navnene paa de Børn, han fik i Jerusalem, er følgende: Sjammua, Sjobab, Natan, Salomo,

1 Kronieken 14:4 Dutch Staten Vertaling
Dit nu zijn de namen der kinderen, die hij te Jeruzalem had: Sammua, en Sobab, Nathan en Salomo,

1 Krónika 14:4 Hungarian: Karoli
És ezek neveik azoknak, a kik születtek néki Jeruzsálemben: Sammua, Sobáb, Nátán és Salamon,

Kroniko 1 14:4 Esperanto
Kaj jen estas la nomoj de tiuj, kiuj naskigxis al li en Jerusalem:SXamua kaj SXobab, Natan kaj Salomono

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 14:4 Finnish: Bible (1776)
Ja niiden nimet, jotka hänelle olivat syntyneet Jerusalemissa, olivat: Sammua, Sobab, Natan ja Salomo,

Westminster Leningrad Codex
וְאֵ֙לֶּה֙ שְׁמֹ֣ות הַיְלוּדִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הָיוּ־לֹ֖ו בִּירוּשָׁלִָ֑ם שַׁמּ֣וּעַ וְשֹׁובָ֔ב נָתָ֖ן וּשְׁלֹמֹֽה׃

WLC (Consonants Only)
ואלה שמות הילודים אשר היו־לו בירושלם שמוע ושובב נתן ושלמה׃

1 Chroniques 14:4 French: Darby
Et ce sont ici les noms des enfants qu'il eut à Jerusalem: Shammua, et Shobab,

1 Chroniques 14:4 French: Louis Segond (1910)
Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Schammua, Schobab, Nathan, Salomon,

1 Chroniques 14:4 French: Martin (1744)
Et ce sont ici les noms des enfants qu'il eut à Jérusalem, Sammuah, Sobab, Nathan, Salomon,

1 Chronik 14:4 German: Modernized
Und die ihm zu Jerusalem geboren wurden, hießen also: Sammua, Sobab, Nathan, Salomo,

1 Chronik 14:4 German: Luther (1912)
Und die ihm zu Jerusalem geboren wurden, hießen also: Sammua, Sobab, Nathan, Salomo,

1 Chronik 14:4 German: Textbibel (1899)
Dies sind die Namen der Kinder, die ihm in Jerusalem geboren wurden: Sammua, Sobab, Nathan, Salomo,

1 Cronache 14:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Questi sono i nomi dei figliuoli che gli nacquero a Gerusalemme: Shammua, Shobab, Nathan, Salomone,

1 Cronache 14:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E questi sono i nomi de’ figliuoli che gli nacquero in Gerusalemme: Sammua, e Sobab, e Natan, e Salomone,

1 TAWARIKH 14:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka inilah nama-nama segala puteranya yang diperanakkan baginya di Yeruzalem: Syamua dan Sobab dan Natan dan Sulaiman,

I Paralipomenon 14:4 Latin: Vulgata Clementina
Et hæc nomina eorum, qui nati sunt ei in Jerusalem : Samua, et Sobab, Nathan, et Salomon,

1 Chronicles 14:4 Maori
A ko nga ingoa enei o ana i whanau ki Hiruharama; ko Hamua, ko Hopapa, ko Natana, ko Horomona;

1 Krønikebok 14:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dette er navnene på de sønner han fikk i Jerusalem: Sammua og Sobab, Natan og Salomo

1 Crónicas 14:4 Spanish: Reina Valera 1909
Y estos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalem: Samua, Sobab, Nathán, Salomón,

1 Crónicas 14:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y estos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalén: Samúa, Sobab, Natán, Salomón,

1 Crônicas 14:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Esta é a lista dos nomes dos filhos que lhe nasceram em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,

1 Crônicas 14:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Estes, pois, são os nomes dos filhos que lhe nasceram em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,   

1 Cronici 14:4 Romanian: Cornilescu
Iată numele celor ce i s'au născut la Ierusalim; Şamua, Şobab, Natan, Solomon,

1-я Паралипоменон 14:4 Russian: Synodal Translation (1876)
И вот имена родившихся у него в Иерусалиме: Самус, Совав, Нафан, Соломон,

1-я Паралипоменон 14:4 Russian koi8r
И вот имена родившихся у него в Иерусалиме: Самус, Совав, Нафан, Соломон,[]

Krönikeboken 14:4 Swedish (1917)
Dessa äro namnen på de söner som han fick i Jerusalem: Sammua, Sobab, Natan, Salomo,

1 Chronicles 14:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ito ang mga pangalan ng mga naging anak niya sa Jerusalem: si Smua, at si Sobab, si Nathan, at si Salomon.

1 พงศาวดาร 14:4 Thai: from KJV
ต่อไปนี้เป็นชื่อราชบุตรซึ่งพระองค์ทรงมีในเยรูซาเล็มคือ ชัมมุอา โชบับ นาธัน ซาโลมอน

1 Tarihler 14:4 Turkish
Davutun Yeruşalimde doğan çocuklarının adları şunlardı: Şammua, Şovav, Natan, Süleyman,

1 Söû-kyù 14:4 Vietnamese (1934)
Nầy là tên các con cái người sanh tại Giê-ru-sa-lem: Sa-mua, Sô-háp, Na-than, Sa-lô-môn,

1 Chronicles 14:3
Top of Page
Top of Page