Brown-Driver-Briggs I. [אָנַשׁ] verb be weak, sick (Assyrian anâšu ZimBP 56, 70; Wetzst in DePsalmen, ed. 4, 882 derive from II. אנשׁ per antiphrasin; DlPr 160 identified with III. אנשׁ; see also DePsalmen, ed. 4, 904; so LagBN 60, who compare ![]() Qal Passive participle אָנוּשׁ Job 34:6 +; אֲנוּשָׁה Jeremiah 15:18; Micah 1:9 & so read Psalm 69:21 (Bi Che) etc.; as adjective incurable, of wound, but metaphor (מַכָּה) Micah 1:9; Jeremiah 15:18; compare Job 34:6 (חֵץ), Jeremiah 30:12 שֵׁבֶר; "" נַחְלָה מַכָּה); so כְּאֵב אָנוּשׁ Isaiah 17:11; compare Jeremiah 30:15 (מַכְאֹב); compare יוֺם אָנוּשׁ Isaiah 17:16; also in phrase עָקֹב הַלֵּב מִכֹּל וְאָנֻשׁ הוּא Jeremiah 17:9 Niph`al Imperfect וַיֵּאָנַ֯שׁ֑ 2 Samuel 12:15 be sick, of child. II. אנשׁ (compare Arabic Forms and Transliterations אֲנוּשָׁ֑ה֙ אֲנוּשָׁ֖ה אָנ֖וּשׁ אָנ֛וּשׁ אָנ֣וּשׁ אָנֽוּשׁ׃ אנוש אנוש׃ אנושה וְאָנֻ֣שׁ וַיֵּאָנַֽשׁ׃ ואנש ויאנש׃ ’ă·nū·šāh ’ā·nūš ’ānūš ’ănūšāh aNush anuShah vaiyeaNash veaNush way·yê·’ā·naš wayyê’ānaš wə’ānuš wə·’ā·nušLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |