Brown-Driver-Briggs מָתֹק verb become or be sweet, pleasant (Late Hebrew מתק, especially Pi`el; Assyrian [matâ‡u] be sweet, in derivatives; Ethiopic sweet; Aramaic suck (with pleasure), מְתַק id., be sweet; Arabic ( before ) see smack the lips (with pleasure), sweetness); — Qal Perfect3masculine singular suffix מְתָקוֺ Job 24:20; 3plural מָֽתְקוּ Job 21:33; Imperfect3masculine plural יִמְתָּ֑קוּ Proverbs 9:17, וַיִמְתְּקוּ Exodus 15:25; — 1 literally become sweet, of water (opposed to מָרִים) Exodus 15:25 (J); are (i.e. taste) sweet, ׳מַיִם גְּנוּבִים יִמ Proverbs 9:17 (figurative of delights of illicit pleasure). 2 = be pleasant, מָֽתְקוּ לוֺ Job 21:33 sweet (pleasant) to him are the clods of the valley (said of one resting in the grave). 3 suck (Aramaic sense, compare Syriac above) מְתָקוֺ רִמָּה Job 24:20 the worm doth suck him, feast on him (on verb masculine compare Ges§ 145. 7 KöSynt. § 345 a DaSynt. § 113 (b)), Di De Buhl (compare Kau Da; also SS who render 'angenehm finden'), but this sense in Hebrew dubious; text perhaps corrupt (compare conjectures by Bu Du).Hiph`il Imperfect3feminine singular אִם תַּמְתִּיק בְּפִיו רָעָה Job 20:12 if evil gives a sweet taste in his mouth (declarative Hiph`il); 1 plural אֲשֶׁר יַחְדָּו נַמְתִּיק סוֺד Psalm 55:15 we who used to make sweet (our) intimacy. Forms and Transliterations וַֽיִּמְתְּק֖וּ וימתקו יִמְתָּ֑קוּ ימתקו מָֽתְקוּ־ מתקו־ נַמְתִּ֣יק נמתיק תַּמְתִּ֣יק תמתיק mā·ṯə·qū- mateku māṯəqū- nam·tîq namTik namtîq tam·tîq tamTik tamtîq vaiyimteKu way·yim·tə·qū wayyimtəqū yim·tā·qū yimTaku yimtāqūLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |