4900. mashak
Brown-Driver-Briggs
מָשַׁךְ verb draw, drag (Late Hebrew id.; Aramaic מְשַׁח (rare) be extended, also conduct, take, Syriac is be dry, shrivelled (of fruit., etc.); Ethiopic bend (the bow); Arabic grasp and hold I. Frey; IV. Frey Lane; compare also Assyrian mašku, skin (perhaps also march DlHWB 431), Arabic id., Aramaic , מַשְׁכָּא id.); —

Qal Perfect3masculine singular ׳מ 1 Kings 22:34 2t., וּמָשַׁךְ consecutive Job 24:22; 3feminine singular מָֽשְׁכָה Deuteronomy 21:3, etc.; Imperfect יִמְשׁוֺךְ Job 21:33; וַיִּמְשֹׁךְ Judges 20:37; 2masculine singular suffix תִּמְשְׁכֵנִי Psalm 28:3; 1singular suffix אֶמְשְׁכֵם Hosea 11:4, etc.; Imperative מְשֹׁךְ Psalm 36:11, suffix מָשְׁכֵנִי Songs 1:4; masculine plural מִשְׁכוּ Exodus 12:21, מָשְׁכוּ Ezekiel 32:20; Infinitive construct מְשֹׁךְ Exodus 19:13; Joshua 6:5, לִמְשׁוֺךְ Ecclesiastes 2:3; Participle משֵׁךְ Amos 9:13; Psalm 109:12; plural משְׁכִים Judges 5:14; construct משְׁכֵי Isaiah 5:18; Isaiah 66:19; —

1 draw and lift out of (מִן), with accusative of person, וַיִּמְשְׁכוּ וַיַּעֲלוּ אֶתיֿוֺסֵף מִן הַבּוֺר Genesis 37:28 (E), so Jeremiah (+ בַּחֲבָלִים, ב instrumental) Jeremiah 38:13; compare תִּמְשֹׁךְ לִוְיָתָן בְּחַכָּה Job 40:25; draw, drag along משְׁכֵי עָוֺן בְּחַבְלֵי הֵשָּׁוְא Isaiah 5:18 (figurative); בְּמָשְׁכוֺ בְּרִשְׁתּוֺ Psalm 10:9 (figurative of wicked catching and dragging the poor); draw, lead along (with hostile purpose) with accusative of person Judges 4:7 (subject ׳י; + אֶלֿ person and thing); lead or drag off (to doom, subject ׳י) Psalm 28:3 (compare Psalm 26:9); similarly, or = draw down to death, ׳מָשְׁכוּ אוֺתָהּ וגו Ezekiel 32:20 (si vera lectio; reference to fall of Egypt), but read perhaps a form of שׁכב for משׁכו, ᵐ5 Co Berthol, compare Sm.; absolute, subject heifer, מָֽשְׁכָה בְּעוֺל Deuteronomy 21:3 (ב instrumental); draw, lead (in love), (figurative, subject ׳י) בְּחַבְלֵי אָדָם אֶמְשְׁכֵם Hosea 11:4, compare Jeremiah 31:3 (al. as

5 below)

2 draw the bow, בַּקֶּשֶׁת ׳מ 1 Kings 22:34 2Chronicles 18:33, but ׳משְׁכֵי ק Isaiah 66:19 (where text dubious, ᵐ5 Μοσοχ καὶ εἰς(θΩβελ), so Lo StaJavan 8 Du CheHpt, — not Gr CheComm Di).

3 proceed, march (compare German ziehen) וּמָשַׁכְתָָּ֫ בְּהַר תָּבוֺר Judges 4:6; compare Judges 20:37 (absolute), Job 21:33 (אַחֲרָיו); so also (perhaps) Exodus 12:21 proceed (i.e. forthwith), and take you a sheep; and probably משְׁכִים בְּשֵׁבֶט Judges 5:14 those marching with the staff, etc. (most under

2 drawing with, i.e. wielding).

4 draw out a sound, give a sound, בִּמְשֹׁךְ הַיֹּבֵל Exodus 19:13 (E) when the ram ('s horn) sounds, בְּקֶרֶן ׳הַיֹּבֵל בִּמ Joshua 6:5 (JE).

5 draw out, prolong, continue, מְשֹׁח חַסְדְּךָ לְֹידְעֶיךָ Psalm 36:10 prolong, continue thy kindness to them that know thee; אַליְֿהִי לוֺ משֵׁךְ חֶסֶד Psalm 109:12; (so possibly מְשַׁכְתִּיךָ חָ֑סֶד Jeremiah 31:3 I have prolonged kindness to thee, compare Ryle Nehemiah 9:30; and elsewhere as

1 above); compare עֲלֶיהֶם שָׁנִים ׳וַתִּמ רַבּוֺת Nehemiah 9:30 (חֶסֶד omitted); אַמְּךָ לְדֹר וָדֹר ׳תִּמ Neh 85:6 ("" הַלְעוֺלָם תֶּאֱנַף בָּנוּ); אַבִּירִים בְּכֹחוֺ ׳וּמ Job 24:22 i.e. he (God) prolongeth the life of the mighty (Du draggeth them off, as Psalm 28:3

1 above, — reading also אֹבְּדִים for ׳אַבּ with ᵐ5 Bi); compare

Niph`al 6. trail seed (draw along in sowing) Amos 9:13 (opposed to דָֹּרֵךְ עֲנָבִים; compare מֶשֶׁךְ below)

7 (late) cheer (draw, attract, gratify) בַּיַּיִן ׳מ אֶתבְּֿשָׂרִי Ecclesiastes 2:3, — so De (who cites Late Hebrew, Chag14a) Now Wild. — מָשַׁךְ יָדוֺ אֶתלֹּֿצֲצִים Hosea 7:5 is difficult, ᵐ5 AV RV he stretcheth out his hand with, maketh common cause with, is hardly possibly, text probably corrupt We Now.

Niph`al Imperfect3masculine plural לֹא יִמָּשֵׁ֑כוּ Isaiah 13:22 they shall not be prolonged (days of Babylon); 3 feminine singular לֹא תִּמָּשֵׁךְ Ezekiel 12:25,28 it shall not be postponed.

Pu`al Participle long drawn out: מְמֻשָּׁךְ Isaiah 18:2,7 of persons, = tall; תֹּחֶלֶת מְמֻשָּׁכָה Proverbs 13:12 hope postponed, deferred.

Forms and Transliterations
אֶמְשְׁכֵם֙ אמשכם בְּמָשְׁכ֥וֹ בְּמֹשֵׁ֣ךְ בִּמְשֹׁ֣ךְ ׀ בִּמְשֹׁךְ֙ במשך במשכו וַֽיִּמְשְׁכוּ֙ וַיִּמְשְׁכ֤וּ וַיִּמְשֹׁךְ֙ וַתִּמְשֹׁ֤ךְ וּמָֽשַׁכְתָּ֙ וּמָשַׁ֣ךְ וּמָשַׁכְתִּ֨י וימשך וימשכו ומשך ומשכת ומשכתי ותמשך יִמְשׁ֑וֹךְ יִמָּשֵֽׁכוּ׃ ימשוך ימשכו׃ לִמְשׁ֥וֹךְ למשוך מְ֭מֻשָּׁכָה מְמֻשָּׁ֣ךְ מְשַׁכְתִּ֥יךְ מְשֹׁ֣ךְ מִֽשְׁכ֗וּ מָשְׁכ֥וּ מָשְׁכֵ֖נִי מָשְׁכָ֖ה מָשַׁ֤ךְ מָשַׁ֥ךְ מֹ֥שְׁכֵי מֹשְׁכִ֖ים מֹשְׁכֵ֥י מֹשֵׁ֣ךְ ממשך ממשכה משך משכה משכו משכי משכים משכני משכתיך תִּמְשְׁכֵ֣נִי תִּמְשֹׁ֣ךְ תִּמְשֹׁ֥ךְ תִמָּשֵׁ֖ךְ תִמָּשֵׁ֥ךְ תמשך תמשכני ’em·šə·ḵêm ’emšəḵêm bə·mā·šə·ḵōw bə·mō·šêḵ bəmāšəḵōw bemasheCho bəmōšêḵ bemoShech bim·šōḵ bimshoCh bimšōḵ emsheChem lim·šō·wḵ limShoch limšōwḵ mā·šaḵ mā·šə·ḵāh mā·šə·ḵê·nî mā·šə·ḵū māšaḵ māšəḵāh māšəḵênî māšəḵū maShach masheChah masheCheni masheChu mə·muš·šā·ḵāh mə·muš·šāḵ mə·šaḵ·tîḵ mə·šōḵ memushShach Memushshachah məmuššāḵ məmuššāḵāh məšaḵtîḵ meshachTich meShoch məšōḵ miš·ḵū mishChu mišḵū mō·šə·ḵê mō·šə·ḵîm mō·šêḵ mōšêḵ mōšəḵê mōšəḵîm moShech mosheChei mosheChim ṯim·mā·šêḵ tim·šə·ḵê·nî tim·šōḵ ṯimmāšêḵ timmaShech timšəḵênî timsheCheni timShoch timšōḵ ū·mā·šaḵ ū·mā·šaḵ·tā ū·mā·šaḵ·tî ūmāšaḵ ūmāšaḵtā ūmāšaḵtî umaShach umashachTa umashachTi vaiyimsheChu vaiyimshoCh vattimShoch wat·tim·šōḵ wattimšōḵ way·yim·šə·ḵū way·yim·šōḵ wayyimšəḵū wayyimšōḵ yim·mā·šê·ḵū yim·šō·wḵ yimmāšêḵū yimmaShechu yimShoch yimšōwḵ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
4899
Top of Page
Top of Page