Brown-Driver-Briggs מַן (so Gi, with most MSS., supported by Syriac ![]() ![]() interrogative pronoun who? (Old Aramaic, Nabataean, Palmyrene מן Lzb312 Cooke188), ᵑ7 מן, Syriac 1 who? Ezra 5:3,9; strengthened by הוּא, Daniel 3:15 וּמַןהֿוּא אֱלָהּ דִּי who is the God who . . . ? (compare Syriac 2 מַןדּֿי whosoever (literally who is there that . . .? see Biblical Hebrew מִי g) Daniel 3:6,11 מִןדִּֿי לָא יִמֵּל, Daniel 4:14 וּלְמִן דִּי יִצְבֵּא יִתְּנִנַּהּ to whomsoever he willeth, he giveth it, Daniel 4:22; Daniel 4:29; Daniel 5:21 (so Nabataean מן די, Cooke241, 325 ff.; ᵑ7 מַן דְּ; Syriac Forms and Transliterations וּלְמַן־ וּמַן־ ולמן־ ומן־ מַן־ מן־ man man- ū·lə·man- ū·man- uleman ūləman- uman ūman-Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |