Brown-Driver-Briggs חָצַן verb divide (Late Hebrew makes a partition; Assyrian —aƒâƒu, cut in two, ZimBP 24 n.; Ethiopic curtail, diminish) — Qal Participle חֹצֵץ intransitive Proverbs 30:27 of locusts כלו ׳ויצא ח; i.e. dividing (themselves) into companies or swarms. Pi`el Participle מְחַצְצִים see II. חצץ. Pu`al Perfect מספר חדשׁיו חֻצָּ֑צוּ Job 21:21 the number of his months, they have been cut in two (figurative for curtailed). II. [חצץ] verb denominative only Pi`el Participle מְחַצְצִים Judges 5:11 archers (> those dividing spoil, since no object expressed and חלק more suitable for such meaning) חצצר, חֲצֹצְרָה see IV. חצר. I. חצר (√ of following; compare Arabic encompass, surround; Ethiopic surround, enclose by wall, etc.; enclosure; Late Hebrew חָצֵר court, Phoenician חצר id., Syriac , id.) Forms and Transliterations חֹצֵ֣ץ חֻצָּֽצוּ׃ חצץ חצצו׃ מְחַֽצְצִ֗ים מחצצים choTzetz chutzTzatzu ḥō·ṣêṣ ḥōṣêṣ ḥuṣ·ṣā·ṣū ḥuṣṣāṣū mə·ḥaṣ·ṣîm mechatzTzim məḥaṣṣîmLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |