Brown-Driver-Briggs [זַעַף] verb be out of humour, vexed; be enraged (Aramaic rage against, זְעַף to storm, זַעֲפָא storm; compare Samaritan blow, breathe) — Qal Imperfect יִזְעַף Proverbs 19:3; וַיִּזְעַף2Chronicles 26:19; Infinitive זַעְמּוֺ2Chronicles 26:19; Participle plural זֹעֲפִים Genesis 40:6; Daniel 1:10; — 1 be out of humour Genesis 40:6 (E); dejected, of face Daniel 1:10; followed by עַל Proverbs 19:3 fret against (AV). 2 be enraged (late: compare Aramaic above) 2 Chronicles 26:19; followed by עִם 2 Chronicles 26:19. Forms and Transliterations וַיִּזְעַף֙ וּבְזַעְפּ֣וֹ ובזעפו ויזעף זֹֽעֲפִ֗ים זֹעֲפִֽים׃ זעפים זעפים׃ יִזְעַ֥ף יזעף ū·ḇə·za‘·pōw ūḇəza‘pōw uvezaPo vaiyizAf way·yiz·‘ap̄ wayyiz‘ap̄ yiz‘ap̄ yiz·‘ap̄ yizAf zō‘ăp̄îm zō·‘ă·p̄îm zoaFimLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |